會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 世界懸疑經典小說 > 第86部分

第86部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 仙魔錄:輪迴之主這城有良田之霸道總裁被強愛瀚文與武傑永劫:你一個富二代竟喜歡打電競哈利波特:過去歸來之人祁同偉棄政從商,沙瑞金給我敬禮還珠格格之香妃重生約戰,選我當主角?大可不必!天空之光海虎:龍之歸途詩魂落魄迷蹤誘爾為臣網遊:重生之網遊降臨現實之前亂七八的文影視綜清穿從夏冬春開始世界遊戲,無限進化到底是不是三國上古卷軸:龍裔記事本【五夏】摯友是你們小情侶的藉口老公喪盡天良,夫郎瘋癲入場

釋。但我也知道,那些告訴我食屍鬼的人完全相信它的存在。其中有一個人甚至發誓說,他與其中一個鬥過。在他看到它之前,它在吃一個剛剛下葬的小孩子的屍體,它用長釘似的爪子把孩子從地下挖出來。”

“爪子,啊?”福爾摩斯說,“我相信爪子挖東西很方便啊。但是,為什麼這個食屍鬼會襲擊聖瑪麗樂博公墓呢,請告訴我。”

我想了想我在《泰晤士報》上讀到的一些東西。事實上,那裡並沒有解釋食屍鬼的出現,而只是一種誇張、生動的盜墓行為的描述。

“我不知道,”我說。

“我相信這種夜行動物已經來到了倫敦,找到了那個特殊的公墓,開始經常出沒於那個公墓。”

“‘出沒’似乎不適合用在這裡。鬼神才出沒。食屍鬼似乎有其他令人不悅的習慣。他也不一定是‘到’倫敦來,他可能一直都在這裡。”

“當然,”福爾摩斯說道,“即使是食屍鬼,也一定是從某個地方來的,有個起源。那麼這個到底來自哪裡呢?”

我沒有辦法回答這個問題。坦白地說,我從來都沒有聽說過食屍鬼的故鄉。

他站起身,走到窗前。為了抵擋早晨的寒氣和大霧,窗是關著的,他把窗戶開啟。只有在這個時候,我才聽到街上沉悶的腳步聲,而福爾摩斯敏銳的耳朵早已經察覺那個聲音。然後門外傳來了敲門聲。

“一定有人需要你的幫助,要不然他才不會這麼早就跑到你這裡來呢。”為了訓練我的推理能力,我這樣說道。

“也許吧,”福爾摩斯說道,“或者他根本就沒有睡覺,我們馬上就知道了。”

他說對了。一會兒之後,哈德遜太太把客人帶到了我們的房間。他是個身材不高、棕色的面板、但卻很壯實的年輕人。他開始環視這個房間,水汪汪的棕色眼睛在厚厚的眼鏡片後面似乎是被放大了。他只是瞥了我一眼,然後就開始盯著福爾摩斯。

“你是歇洛克·福爾摩斯吧?”他說道,嗓音柔和,但卻很響亮。

“我就是。”福爾摩斯回應道。然後,他指著我說,“這是我的朋友華生醫生。”

“我很榮幸,”我們的客人說,“我的名字是——”

福爾摩斯沒有讓他把話說完,“本傑明·斯瓦拉。”

那個年輕人愣了愣。我並不奇怪。我已經看到福爾摩斯許多次這樣推理了。

“你是聖瑪麗樂博公墓的守夜人。”福爾摩斯繼續道,“你是直接從工作崗位上跑到這裡的。”

“太讓人吃驚了。”

我並不像我們的客人那麼吃驚。這個時候,我也想起了《泰晤士報》上提到他的名字。但我也得坦白,我的確不知道福爾摩斯是怎麼推斷出我們的客人就是那個守夜人。

“一點也不吃驚,”福爾摩斯解釋說,“我看到你手上的老繭,那可能是經常使用鐵鏟的緣故。而且,我注意到你食指上的老繭,你左腳鞋子上的泥土是聖瑪麗樂博公墓的泥土,而今天的《泰晤士報》說你剛剛被僱用。”

福爾摩斯經常告訴我,從一個人的手和鞋子可以推斷出很多東西。他再一次證明了他的理論。

“而且,”福爾摩斯繼續道,“你很明顯是印度人的後裔。《泰晤士報》上提到的名字,你手上的老繭,鞋子上的泥土——所有這一切都表明,你就是文章所指的那個人。而且,你是直接從你工作的地方跑過來的。”說到這裡的時候,福爾摩斯得意地看了看我,但我假裝沒有注意到,“因為你為所謂的聖瑪麗樂博食屍鬼而苦惱,那些都是基本知識。”

“有可能是。”斯瓦拉說道,眼睛睜得很大,“但是,我懷疑倫敦肯定沒有人能夠依據這些現象得出你推斷出的結論。”

“哦,也許還有另外一個人。”福爾摩斯說,“或者兩個吧。不管怎麼樣,你跑來不是為了和我討論我的推理能力吧。華生,讓我們幫客人脫下外套,坐下來聽聽他的故事。”

我按他說的做了,還幫客人放好了帽子和圍巾,當我們舒適地坐下來後,福爾摩斯就讓斯瓦拉先生開始講他的故事。

“我的父親是個帕西(帕西(parsee),指那些因為宗教迫害而逃到印度次大陸的波斯人。)印度人,基督教的皈依者,福音牧師,”他說道,“我母親是英國人。你肯定可以想象這種不尋常的家庭組合——至少在一些人眼裡看來是這樣的——成了驚恐的根源。不是我們自己驚恐,而是其他人。”

福爾摩斯對他點了點頭。我以為他現在有些不耐

目錄
喜劇大世界馴養極品天蠍男穿越三國之攸悠我心復仇罌粟之重返人間月朦朧鳥朦朧盛寵毒妃,暴君來接招
返回頂部