第100部分(第3/4 頁)
了某種邪惡的目的而永遠流動著。有時候,它們似乎想互相吞噬對方。攻擊者撲向犧牲品,使對方轉瞬間便從視線中消失。
我全身發抖,明白過來是什麼東西使得可憐的僕人們從這個世界上消失的。原先看不見的世界展現在我面前。我吃力地觀察著這個世界的其他特徵。而令僕人們消失的那個東西卻始終縈繞在我的腦海中。
蒂林哈斯特一直在注視著我。這時,他口說話了:
“看到它們了嗎?啊?你看到每時每刻都在你周圍或穿過你的身體飄浮、跳動的東西了嗎?你現在知道,人們所說的純淨空氣和藍天,其實是由一些生靈組成的嗎?難道我還沒有成功地打破那一障礙,讓你親眼目睹其他人看不到的世界嗎?”
在一片嘈雜中,我聽到了他的尖叫聲,看到他癲狂的面孔向我逼近。他的眼睛就像有熊熊火焰在燃燒著的深坑,怒視著我。
現在我才認識到,那眼光中分明帶有無比的仇恨。此時,機器仍在發出令人憎惡的嗡嗡聲。
“你認為是那些旋轉著的東西除掉了幾個僕人嗎?傻瓜,它們是無害的!但那些僕人已經不在了,對不對?你試圖阻止我!在我需要一點一滴的幫助時給我潑冷水!你害怕關於宇宙的真理!你這個該死的膽小鬼!可你現在落到我的手裡了!幾個僕人是怎麼被收拾掉的?他們為什麼那樣沒命地喊叫——不知道吧!不一會兒,你就會明白的。看著我——聽我說——你認為真的有時間和數量這樣的概念嗎?你認為物質和形式這樣的東西真的存在嗎?告訴你,我的認識所達到的深度,是你的小腦瓜想象不出來的。我的視力已經超越無限,我甚至從星球上招來惡魔相助……我利用從一個世界走向另一個世界的陰影,來播種死亡和瘋狂……整個太空是屬於我的。聽明白了嗎?眾多事物正在追逐著我!它們可以吞噬一切,使其消融——但我知道該如何逃脫。它們要獵獲的物件是你,就像對待僕人們一樣……怎麼樣?老夥計,夠刺激吧!我說過,亂動是危險的。我讓你保持安靜,所以到現在你還沒事。我這樣做,是為了告訴你更多事情,讓你再開開眼界。如果你亂動,恐怕早就沒命了。別擔心,它們不會對你怎麼樣的。它們也沒有傷害僕人們。那幾個可憐的傢伙是看到它們以後,就那樣尖叫起來的。我的這些寵物可不怎麼招人喜歡。在它們的起源之處,判斷美醜的標準大不一樣。被分解的過程一點也不痛苦。這點,我可以向你保證——但我想讓你看到它們。我就差點看到它們了,可我知道該怎麼停下來。想知道吧?我早就知道,你不是什麼科學家。怎麼發抖了?是迫不及待地想知道我最新的發現嗎?怎麼還不動,嗯?沒力氣了?噢,朋友,別擔心!它們就要來了……看,該死的傢伙!你看……就在你左肩的上方……”
下面發生的事情就不用多說了。這些情況,你們可能已經從報紙上了解到了。
警察聽到老蒂林哈斯特家的槍聲。隨後,便發現了我們兩人——蒂林哈斯特死了,而我則失去了知覺。
由於我手裡有左輪手槍,警察逮捕了我。但三個小時之後便將我釋放。他們發現,蒂林哈斯特死於中風,而我的子彈則射向了那臺害人的機器。
現在,這破碎的機器就絕望地躺在實驗室的地板上。因為擔心驗屍官會產生懷疑,我沒敢多說自己的所見所聞。但僅憑我含糊其辭的描述,醫生便斷定,那個有嗜殺傾向的瘋子出於報復,對我實施了催眠。
我希望自己能相信醫生的話。要是我不用再去考慮周圍的空氣和頭頂的天空,我那不安的神經或許能放鬆下來。
現在,我沒有一刻能感到舒適,從不覺得能夠獨處。在我疲憊時,總有一種被人追逐的可怕感覺,不由毛骨悚然。
醫生的話之所以不能讓我信服,理由很簡單——警察認為,克勞福德·蒂林哈斯特殺害了他的僕人,可他們迄今仍未發現那三個人的屍體。
馬士奎譯
11.本傑明的奇幻旅程
〔美國〕斯科特·菲茨傑拉德
一
在很久之前的1860年,在家裡生小孩是非常恰如其分的。有人告訴我,偉大的醫藥之神曾說:“嬰兒的第一聲哭泣註定是要在充滿麻醉藥氣息的醫院中發出的。”不過即使是現在,這也還是一個頗為前衛的觀念。因此,在1860年的某個夏日,當年輕的羅傑·巴頓和他的妻子決定在醫院裡迎接他們第一個孩子的時候,他們可以說是超前了時代整整50年。至於這個時代的錯誤是否與我接下來所要陳述的這段關於巴頓夫婦令人驚異的歷史有關
本章未完,點選下一頁繼續。