會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 制高點 > 第5部分

第5部分(第2/6 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

" in which newly nationalized industries coexisted with private enterprise。 Now government…owned industries like coal; rail; and steel no longer enriched owners and shareholders; but worked for the mon good。

旁白:工黨掌權後,私人業主被強迫賣掉他們的企業。工黨創造了一種“混合經濟”,在這種經濟中國有企業和私人企業並存。現在公有行業(例如煤炭、鐵路和鋼鐵)再也不是為業主和股東謀利益的,而是為公共利益服務的。

TONY BENN: So it was an act of regeneration; of renewal。 That was the hope; and it was the hope that gave us the welfare state; gave us the National Health Service; gave us full employment; gave us trade union rights; really rebuilt the country from the bottom up。

TONY BENN:因此這是一個重建和更新的行動。它是一個希望,一個建立福利國家的希望。它讓我們擁有國民醫療服務制度、充分就業和工會權利;真正將國家從底向上重建了。

NARRATOR: The welfare state provided care; free of charge; "from womb to tomb。" Nobody; rich or poor; would need to fear poverty; ignorance; unemployment; ill health; or old age。

旁白:福利國家為公民提供“從出生到死亡”的照管。無論是富人還是窮人都不需要擔心貧困、缺乏教育、失業、疾病或年老。

TONY BENN: And people said; "This is better than allowing a lot of gamblers to run the world; where they're not interested in us; but only in profit。"

TONY BENN:人們說:“這比讓許多賭徒掌管世界要好。這些賭徒不關心我們,他們只對利潤有興趣。”

NARRATOR: Russia ended the war as a military and industrial giant。 With the Red Army and the Secret Police; Stalin imposed his economic system on half of Europe。

旁白:作為一個軍事和工業巨人,俄國結束了這場戰爭。在紅軍和秘密警察的幫助下,斯大林把他的經濟制度強加給半個歐洲。

JEFFREY SACHS: The planned economy of Lenin and Stalin had defeated fascism。 Scientific socialism seemed to be in the ascendancy。

傑裴裡。薩克斯:列寧和斯大林的計劃經濟打敗了法西斯主義。科學社會主義似乎處於優勢地位。

NARRATOR: Socialism was on the march; capitalism and free markets were on the retreat。

旁白:社會主義在前進;資本主義和自由市場在退卻。

JEFFREY SACHS: So about one…third of the world adopted socialism; sometimes t

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
撿走我的窮糙漢是大佬氣吞寰宇頭號新寵網遊之奇蹟霹靂嫡女:狠妃歸來相親炮灰女的春天
返回頂部