第33部分(第1/4 頁)
男氖粲諑端浚�嗝純砂��治氯岬墓媚鋨 N液鴕磺星閾撓諶說哪兇雍閡謊�岫āN業乃枷搿⒈Ц骸⑸�鈧械南M�己退�植豢�H綣��謖餳�笫律戲炊暈遙��褪前鹽業陌材�胄腋Wピ謔擲錚�娣緡茲觥B杪瑁�嘞胂胝庖壞悖�嘞胂胛野桑�灰�顏庵中腋?吹靡磺�恢擔�饈履�孟襝氳煤萇佟!�
“哈利,”梅萊太太說,“正因為我替熱烈而敏感的心想得很多,我才不願意使它們受到損傷。不過,眼下我們對這件事談得太多,到此為止吧。”
“那好,就看露絲怎麼決定吧,”哈利介面說道,“您該不會把您的這些偏見強加於人,甚至不惜為我製造障礙吧?”
“我不會的,”梅萊太太回答,“但我要你考慮一下——”
“我已經考慮過了。”答覆已經相當急躁,“媽媽,我考慮了好多年了。自打我能夠進行嚴肅認真的思考以來,我就在考慮。我的感情永遠不會改變,永遠都是這樣。為什麼一旦說出來,我就得承受一拖再拖的痛苦呢,這種痛苦又有什麼好處?不,在我離開這個地方以前,露絲得聽一聽我說的話。”
“她會的。”梅萊太太答道。
“媽媽,您的態度幾乎已經暗示,她會以冷冰冰的態度對待我要說的話。”年輕人說道。
“不是冷冰冰的,”老太太回答,“遠遠不是那樣。”
“那又怎麼樣?”年輕人直言不諱,“她還不曾另有所愛吧?”
“沒有,一點不假,”作母親的答道,“或許是我弄錯了,你已經牢牢抓住了她的感情。我要說的,”作兒子的正想開口,老太太上住了他,接著說道,“正是這一點。在你豁出一切,拿這個機會來打賭之前,在你身不由己,飛向希望的頂點之前,我親愛的孩子,要多考慮一下露絲的身世,你想想,她完全是出於高尚的心靈和無所保留的自我犧牲精神,對我們一直忠心耿耿,無論大事小事,她的性格特點就是自我奉獻,她要是得知自己的出生疑點甚多,這會給她的決定造成什麼樣的影響。”
“您指的是什麼?”
“這個問題我留給你去解答,”梅萊太太回答,“我得回她那兒去了。上帝保佑你。”
“今天晚上我還能見到您嗎?”年輕人急切地說。
“要不了多久,”老太太答道,“在我離開露絲的時候吧。”
“您是不是要告訴她我在這兒?”哈利說道。
“那還用說。”梅萊太太回答。
“告訴她,我是多麼著急,吃了多少苦頭,又是多想見到她。您不會拒絕這麼做吧,媽媽?”
“是的,”老太太說道,“我要把一切都告訴她。”她慈愛地握了握兒子的手,匆匆離開房間。
這一番倉促的談話正在進行的時候,羅斯伯力先生和奧立弗一直呆在房間的另一角。羅斯伯力先生這時朝哈利·梅萊伸過手來,互道衷心的問候。接著,大夫針對年輕朋友提出的一大堆問題做了解答,詳細說明了病人的狀況,這番說明和奧立弗的陳述一樣充滿希望,非常令人欣慰。凱爾司先生裝出忙著收拾行李的樣子,其實大夫講的每一句話都沒有落下。
“你近來打到什麼特別的東西沒有,凱爾司?”大夫講完之後問道。
“沒什麼特別的東西,先生。”凱爾司先生的臉一直紅到了耳根。
“也沒逮住小偷什麼的,或者認出哪一個強盜來?”大夫說道。
“沒有,先生。”凱爾司先生非常莊重地回答。
“哦,”大夫說道,“真是遺憾,因為你辦那種事情非常令人敬佩。請問,布里特爾斯怎麼樣了?”
“那孩子很不錯,先生。”凱爾司先生又恢復了平日那一副恩人的口氣,說道,“他要我向你轉達他的敬意,先生。”
“那就好,”大夫說道,“看見你在這兒,我又想起來了,凱爾司先生,就在我被倉促叫來的前一天,遵從你家善良的女主人的請求,我辦成了一樁對你有好處的小差事。你到這邊來一下,好嗎?”
凱爾司先生十分莊重並略帶幾分驚奇地走到那邊角落裡,榮幸地與大夫進行了一次短時間的低聲會談。談話結束,他頻頻鞠躬,踏著異常莊嚴的步子退了下去。這次密談的主題沒有在客廳裡披露,但很快就傳到了廚房,因為凱爾司先生直接來到廚房,要了一杯淡啤酒,擺出一副給人留下深刻印象的高貴氣派宣佈說,鑑於他在這次發生未遂盜竊案時的英勇舉動,女主人深為滿意,特地在本地儲蓄銀行裡存進總數為二十五鎊的款項,供他個人取用生