第7部分(第1/4 頁)
這個名字好像很讓他痛苦似的,她能聽得見這股力量的咬牙切齒。
不甘,痛恨,憤怒,抓狂,一系列的糟糕情緒一下子上了頭,是那連伊斯在抓狂。可她只能強壓著一波又一波的瘋狂念頭趴在床邊。
汗水浸溼了她的後背,她的腦子快要炸裂開來,全身不受控制的蜷縮在一起,她平坦的小腹凸起了一個大包,藍紫的血管在白皙的面板之下蠢蠢欲動,伴隨著渾濁的呼吸起起伏伏。
她覺得她難受的快要死去了,甚至還沒有找到海洛依絲就要在這個令她頭暈目眩的地方死掉了。
她不服,為什麼她就要忍受這些痛苦,在別的孩子在父母的懷裡撒嬌的時候她在書館裡受著能力者的嘲笑。再大些,別的孩子穿著好看的衣服在偌大的世界裡享受青春年華的時候,她在書館裡為客人開門,關門,還有送上一句好聽的話,在別的孩子和喜歡的人你你我我的時候,她被先生親眼看著傾心的人被拉到獸場讓野獸撕咬。她這一生為什麼要這麼痛苦,不在書館的時候家人不待見她,她明明不是什麼能力者還要受那些委屈,本以為來了書館就能享受溫暖的感覺了,她錯了,錯的一塌糊塗。
她才覺得自己早已恨透了這個書館,是這個書館禁錮了她最好的時光。
為什麼,為什麼連死亡,也要在這個破地方,她就連要死了都沒有好好的感受過一次溫暖的味道。
哦,明明只要再過去幾個月,她就能走向幸福的未來了,瑞克還在那裡等她,也許他們會結婚,然後搬去沒人知道的地方,早上一起把孩子送去幼兒園,晚上把孩子接去一起享受一頓美妙的晚餐
她越想越不甘,越想越是憤恨。小腹上凸起的大包也消了下去,身上的疼痛感也消失了。
“我是在幫你,你這麼做遲早會後悔的。”那連伊斯不帶感情的聲音在她的耳邊環繞。
“我早就想好了後果,何況,已經沒有東西可以讓我後悔了,人做事總是要付出代價,無論是誰。”
“希望以後的你想起今天的話,也是這樣的自信。”
伴隨著那連伊斯的話,身上的不適也消失得一乾二淨了。除了黏糊糊的汗液還是粘在她的身上,偶然風吹進來涼嗖嗖的,在確認過房間裡竟然有可更替的衣服後她毫不猶豫的衝進了浴室洗了個澡。
嗅著自己身上的清香,她的心情比起進浴室之前好了不少。
想到了那連伊斯的提議,她只是又小坐了一會兒拿上了梳子便離開了這個房間。一個金髮的高個男子粘在走廊的另一頭,儒雅謙和。
“芙娜小姐,您好,我是伊涅諾斯,我們應該見過。”
的確是的,他們見過,她還要感謝伊涅諾斯救了她一命。
“我知道,上次還要感謝你及時趕到,算是間接地救了我一命,我想你是來拿梳子的吧,給你。”
“小事不必掛齒,我還要謝謝您還記得您與喬婭拉的約定,不過,喬婭拉現在是徹底死透了,你們的約定自動作廢了。”
什麼意思?她不明白。
“啊,看您的樣子,您一定還不知道喬婭拉的事情吧,如果您不嫌煩,我大可以把事情的由頭完完整整地告訴你。”
“洗耳恭聽。”
“喬婭拉早就死亡了,這都要怪她自己太貪,這把梳子是我們理查德森家族的一位長老畢生的力量所在,她明明是那麼優秀的一位女士,死了之後還是不甘心,妄想著盜取了梳子就能復活,結果被書館的結界鎖在了這裡還受了重傷,剛剛您出來的那間屋子,可以說是是書館的珍寶閣,裡面所放的都是各代先生從各地收集來的奇珍異寶。”
“那麼你在這裡做什麼?想要拿回你們家族的梳子嗎?”
“不,我根本用不上,我就請芙娜小姐自己留著做個收藏吧。”
“你在這裡等我就是為了告訴我這些?”
“作為喬婭拉的丈夫,我對她之前對您的傷害感到十分的抱歉,所以請讓我在見到海洛依絲之前保護您吧。”
“你既然知道自己是喬婭拉的丈夫,那就好好的守你的貞潔去,我對你根本不感興趣。”
伊涅諾斯眯了眯眼,下一秒又裝作傷心的模樣摸了摸額頭,嘆了口氣:“實際上,我算不上是她的丈夫,我們根本沒有舉辦過結婚儀式,在我看到她親手殺了奎因的時候我就不打算娶她了。但是她是個好強的女人,她和我說只要讓外人看上去我們是夫婦就可以了。我也是好面子,當時我向她求婚的事情可是幾乎人盡皆知呀,就答應了她。之後我