第12部分(第1/4 頁)
悄撤矯嫻淖�遙�扛鋈碩際僑ㄍ�聳俊R倉揮興�牽�拍芏閱切└涸鸚卸�摹巴河ァ泵塹閫肥究桑�潘�欠沙鋈ァ�
可是他們卻毫無雷達或天線來幫助他們,他們只能單憑對人性行為反應和投射所具有的深刻認識,來引導他們自己。他們必須審察行為與反應,並不只限於敵方的,而且也包括了他們自己派出去的行動員。不斷評鑑稽核的工作,乃是一種無休無止的奮鬥,而且永遠也無法令任何人滿意。每通到某件新的突發事件,某個人的反應突然失去常態,他們就必須馬上把所有的“可能”、“假如”、“會不會”,儘量歸納和推算出來。他們就如同永遠置身於一座違反常態的迷宮中的精神分析家那樣,失常的病人,包括敵人,也包括了己方人員。每天都必須投身於驚濤駭浪的突發事件中,去面對、預測、補救,或者企圖挽回某些幾乎已經註定失敗的行動方案。
那天晚上,他們也都同意,目前的危機己到了刻不容緩的地步,必須立刻加以處理。從羅馬貝勒處以最速密電拍來的這項訊息中所說的,他們必須再將那份早己封存的登出檔案拿出來,重新加以研究和討論。
他們並沒有什麼好辯論的事。“布拉瓦海岸事件”早巳獲得了“雙重證實”,除了國外行動員哈洛克的目睹報告之外,還有一名哈洛克並不曉得的“二號”目擊者——馬肯齊——所交上的報告,他是中情局派駐歐洲最具經驗的情報員之一。他會在事後,冒著生命的危險,潛至出事地點,搞回一些重要證物:被撕碎的衣物;沾滿血漬的衣物——經過仔細的鑑定之後,結果十分肯定:是珍娜·卡拉絲的衣服。馬肯齊當時就躲在哈洛克伏身藏匿點北方兩百尺之外;他的瞭望點很清楚,目擊報告是絕對可信的,證物也是毫無疑問的。叫“卡拉絲”的那名女子,確實已在當晚畢命。雖然馬肯齊在將證物從歐洲送回美國的三星期後,已因心臟病突發,死在他的遊艇上,也不能對這件事產生任何影響;何況馬肯齊的死因早經專家鑑定,是由於自然因素,毫無他殺之嫌。
再加上珍娜·卡拉絲本人,也絕無誤殺之嫌。國務卿安東尼·麥錫當初也堅持予以徹查,他們也曉得為什麼。因為他跟哈洛克有將近二十年亦師亦友的交情。麥錫曾在普林斯頓大學教過哈洛克,兩個人都出生於捷克。安東尼·麥錫原是布拉格一位名醫的兒子,於四十年前移居美國,那時正是納粹的陰影,開始籠罩捷克的時候。而哈洛克的移民美國,卻是出之於英美兩國情報組織的安排。
負責偵查確認“卡拉絲案”的人。全都曉得不能出任何一點點的差錯,所以自從接到貝勒上校由羅馬拍來的急電之後,他們也發現事態嚴重,不能掉以輕心。最重要的,就是目前還不能讓國務卿曉得。雖然新聞界都知道國務卿是去度年假,可是事實上並不是這麼回事。麥錫其實病得很重,已經有將近五星期沒到華府上班了。新聞界雖然有些懷疑,可是卻不願意往壞處想,因為全世界都不會希望聽到這種壞訊息的。
所以羅馬的這件事,也絕不能再去增加安東尼·麥錫的負擔。
“我看他是胡思亂想。”醫學博士保羅·米勒說。他是個精神病學家。
“他的記錄中是否有這種可能的傾向呢?”滿頭紅髮,塊頭很大,卻穿了件似乎過大過細皺西裝的前秘密行動員歐吉維問道。
“不可能會找到的。”秘密行動局的局長丹尼·史登說道。
“為什麼不可能?”坐在歐吉維身邊的國際法權威道森說。“難道你是說……他的檔案裡有被省略掉一部分嗎!”
“對。這是好些年以前我們為了安全上的考慮,才這麼做的。他的檔案很不完全。可是也可能因此正好把歐吉維剛才問的話不幸言中——省略掉的那部分資料裡,可能正好有他得過‘狂想症’的記錄呢。”
“為什麼會如此?”米勒問。
“他可能到最後關頭的時候,就會產生狂想症。”
“這是什麼意思?”歐吉維很不樂的身體前傾反問道。“話不可能隨便亂說!”
“那他為什麼又會在火車站看到明明已經死掉的人呢?”道森打岔。“為什麼?”
“你認不認識哈洛克?”史登問。
“是在八九個月以前,他飛返華府時,會晤過他一次,他好象是個很能幹的人。”
“他本來就是,”史登說。“又伶俐、又聰明、又冷靜;很狠,很冷,很毒。可是這完全是歸因於他童年時期生活的環境,才把他訓練成這種樣子的。也許我們要追查的,就是他早年的生涯。”史登說著就將放在桌上的