第24部分(第2/4 頁)
能進入,幸好這裡的門沒有鎖,才讓我們躲過一劫。”卡夫卡躺在地上喘著粗氣說道。
“真該謝謝你,你救了你,也救了我。”弗蘭基米爾站起身來,謹慎的觀察著四周。
“這沒什麼,我們扯平了,我不想欠人情。”卡夫卡還在穿著粗氣,他身體太沉了,這讓他費了吃奶的勁。
“我們可以在這裡找找看,看看有沒有什麼,能夠用來對付那怪物的。”弗蘭基米爾慢慢走入雜物間。
“你未免也太天真了,這裡只是個雜物間,不是軍火庫,難道你打算用這些拖把和掃帚,去對付外面那怪傢伙?”
“至少可以找找看,有總比沒有好。”弗蘭基米爾說著在雜物間裡翻找起來。
卡夫卡從地上坐起來,臉上流露出不耐煩的樣子。他呆呆的看著漆黑昏暗的四周,他所能見到的只有桌椅、水桶、梯子、鐵皮櫃、各種各樣的扳手和鉗子等日常工具。
“你認為那傢伙會怕洗衣粉嗎?難說你能用洗衣粉或者肥皂毒死它。”卡夫卡不懈的說道,言語中帶著譏諷。
“這可不好說,現在看來什麼都有可能發生。”弗蘭基米爾轉回頭,看了看卡夫卡。而事實上他既看不清卡夫卡,卡夫卡也看不清他。
“我們應該用水桶套住它的頭,然後再把拖把弄溼抽死它,我看他們總是這樣對待犯人的。”卡夫卡洩氣的說道,他想不通弗蘭基米爾是吃錯什麼藥了。
“你看這是什麼?”弗蘭基米爾的動作變大了許多。
“什麼?”卡夫卡抬起頭,除了黑暗中隱約的輪廓,他什麼也看不到。
弗蘭基米爾從幾張層板後面,找出了一個大傢伙,這是一臺鋸片很長的“安德雷阿斯之鋸”,也就是我們俗稱的電鋸,只是這臺電鋸的鋸片,看上去要比普通的電鋸的更長。
弗蘭基米爾晃動著手中的“安德雷阿斯之鋸”問道:“為什麼沒有接線頭?”
“這東西不需要電線,也不需要電池,它是燒精煉石油的,當然柴油也可以。這讓它的功率更大,也更加便於攜帶。我記得當時我們採購了十把,時間太長不記得,都扔到哪裡去了。”卡夫卡在黑暗中,辨識清楚了弗蘭基米爾握在手裡的東西。
“扶手後的通風口很大,看得出來是大功率的傢伙。你覺得這東西怎麼樣,能夠切碎那怪物嗎?如果我們把那怪物切碎,我想它無論如何也不可能再重新活過來了。”弗蘭基米爾揮舞著手中的電鋸,就像是在做訓練一樣。
“這東西完全能夠切碎它,我一點也不懷疑,不過前提必須是,那怪物得和樹樁一樣,立在那裡一動不動的,讓我們把它切碎。否則這東西還沒有碰到它,我們就已經被它給撕碎了。”卡夫卡不置可否的說道,弗蘭基米爾從他的話語中,聽不出來這是贊同還是反對。
“這裡有精煉石油嗎?總之讓我們先試試看,坐以待斃不如爭取生機。”
“噢!我可真佩服你,你哪來的如此信心,認為自己能對付那傢伙,而不會被它撕碎?”
“我完全沒有信心,只是不嘗試一下,誰又知道結果會怎樣呢?我們在克格勃的絕大多數任務,看上去都是不可能完成的,但最終我們還是能夠幸運的完成了任務”
“我可沒有那麼好運氣,這麼多年來,我連酒吧裡的撞球賽,都沒賭贏過一場。”
“這是兩回事。”
“我看是一回事。”
“這裡沒有油嗎?”
“那邊的鐵皮桶裡有。”卡夫卡指了指,牆角一排十多鐵皮桶。放在那裡的,全是未曾開封的精煉石油。
弗蘭基米爾扛著電鋸,來到油桶旁邊,油桶的桶蓋密封的嚴嚴實實,並非那麼容易就能夠開啟。
弗蘭基米爾在一個支架上的一堆工具中,翻找出一把他認為足夠長的平口起子,用起子撬開油桶上的油蓋,將散發著濃烈石油氣味的精煉石油,倒入電鋸的燃料槽。
弗蘭基米爾扔下鐵皮桶,擰緊燃料槽的螺絲蓋。透過鋸片末端的調節器,調整了一下鋸鏈,然後開啟保險栓,向上拉動啟動閥,電鋸的引擎立刻旋轉起來,發出蒼蠅般嗡嗡的空響,只是這聲音,要比蒼蠅的嗡嗡聲,更加響亮也更加煩人。
弗蘭基米爾一手握住電鋸上方的提把,另一手握住電鋸握手時,開啟了剎車手柄,電鋸立刻轟鳴起來。
“看樣子還不賴,這東西沒準真能對付那怪物。”
“嗯哼,也許吧,不過別把我算上。”
“我們兩聯手,一定可以大幹一場。
本章未完,點選下一頁繼續。