第7部分(第2/4 頁)
氣,然後屏住氣,竭力使自己鎮靜下來。
那具木乃伊麵無表情地盯著我。
它僵硬地直立著,兩條胳膊放在身邊。
它為什麼直立在那裡?我感到困惑,又深深地吸了口氣。
古埃及人一般不會讓他們的木乃伊像立正那樣直立著的。
發現木乃伊並沒有向前攻擊我,我開始鎮靜下來。
〃放鬆些,加比,放鬆些。〃我自言自語,試圖穩住緊抓在手中的手電筒。
我咳嗽了一下。這裡的空氣真汙濁。
我呻吟著,爬了起來,用手電筒迅速前前後後地掃射著這具沒有臉也不會說話的木乃伊之外的空間。
我發現自己在一間寬敞的、天花板高高的房間裡。比本舅舅的工人們正在挖的那間大多了,也雜亂多了。
〃啊!〃當微弱的手電筒光束照出室內的一幅驚人景象時,我低低地叫了一聲。深色的、綁著亞麻繩的人形密密麻麻地包圍了我。
這個房間裡擠滿了木乃伊!
在搖曳的光線下,他們的影子似乎在向我壓過來。
我哆嗦著往後退了一步,慢慢地把光線從這一駭人的景象中移開。
光線移到那些人形上,照出了綁著亞麻繩的胳膊、軀幹、腿和蒙著的臉。
裡面有這麼多木乃伊。
有的靠在牆上;有的躺在石板上,兩條手臂交叉放在胸前;有的以奇怪的姿勢倚著,或低低地蹲著,或高高地站著,手臂筆直地放在前面,就像範海辛的怪物( 英國科幻小說作家瑪麗·雪萊作品裡的一個用人工方法創造出的面目可憎的怪物。…… 譯者注 )。
一邊的牆上放著一排木乃伊棺材,棺蓋開著。我轉過身,追隨著弧形的燈光,發現自己正好摔倒在房間中心。
在我後面放著一些奇形怪狀的器具。一些奇怪的、像耙子的工具,我以前從沒見過的。還有一堆堆高高的布,以及巨大的罈罈罐罐。
放鬆些,加比,放鬆。
啊,緩慢地呼吸。
我小心地往前邁出了幾步,拿穩了手中的手電筒。
又往前邁了幾步。
我走到其中一堆布團旁。那很可能是亞麻布,用來製作木乃伊的布料。
我鼓起勇氣,仔細看了看其中一些工具。我沒敢碰它們,只是在搖曳的手電筒光線下盯著它們看。
那都是製作木乃伊的工具,是古代埃及人用來製作木乃伊的工具。
我走開了,回頭看了看那群靜止不動的木乃伊。
手電筒的光線在房間裡掃著,照到地板上一塊深色的正方形上。我好奇地走近了些,繞過兩個一模一樣的木乃伊,它們躺在地上,手臂交叉著放在胸前。
哎呀,放鬆些,加比。
我小心地在房間裡向前移動,鞋子擦過地板,嚓嚓地響著。
地板上那塊深色的正方形差不多有一個游泳池那麼大。我彎下腰,想看得仔細些。
那表面軟軟的、黏黏的,像柏油。
這是古代的焦油坑嗎?這口井是用來製作房間裡那些威風凜凜的木乃伊的嗎?
我突然打了個冷戰,呆住不動了。
過了四千年,這口焦油坑怎麼可能依然如此鬆軟?
室內的一切 …… 那些工具、木乃伊、亞麻布 …… 為什麼能儲存得這麼完好?
我意識到自己發現了一個難以置信的秘密。我從地板上摔下來,掉進了一個密室,一個製作木乃伊的密室。我發現了四千年前用來製作木乃伊的所有工具和材料。
那股酸味又鑽進我鼻子裡。我屏住呼吸,以免吐出來。那可是四千年以前屍體的味道,我心想。那股味道已經在這古老的密室裡封存了幾千年 …… 直到現在。
我盯著身後那些正注視著自己的歪歪扭扭的無臉人形,伸出手去拿呼機。
本舅舅,你得馬上趕來,我想。
我不想再一個人待在這裡了。
你必須馬上趕到這兒來!
我從腰帶上解下呼機,把它拿到手電筒的光束下。
我要做的就是按一下按鈕,那樣本舅舅和莎莉就會趕來了。
我手中捏緊了那個小小的正方形,把手摸到按鈕上 …… 卻馬上驚慌地大叫了一聲。
呼機已經摔壞了、碎了。
那個按鈕根本按不動。
我摔到地上的時候,它肯定被我壓在下面了。
本章未完,點選下一頁繼續。