第14部分(第3/4 頁)
就這落後武器,更準。”
說話間,一個碩大的活頁夾已經在兩位來客面前翻開。
“可不嘛!……嗨,這可新鮮!山下雅廣在二零零零年九月十六日買的墓位,不是一個,而是兩個!出的高價,五年前,這絕對算高價!每位十萬人民幣。在風節園,兩個墓位緊挨著,在東五排,034914和759632號……奇怪,這兩個號千差萬別,墓穴卻緊挨著,和周圍的墓穴號也完全不連貫……更奇怪了,山下雅廣的墓裡放著骨灰,但為什麼另外一個墓裡,我這裡的登記是‘無骨灰盒’……當然,也不是完全不可能,我們園裡是有一些衣冠冢的……唉?”
他抬頭時,兩個小青年已經不見了蹤影。
暗穴(鬼古女) 正文 28.
章節字數:801 更新時間:09…06…22 18:36
28.
鳳凰臺上憶吹簫·初遇和炎玉子(玲子)
玉碎霜天,
冰封秋水,
寒山望斷愁腸。
嘆鹿鳴哀苦,
佛棄禪房。
只恨無邊滕六,
七彩色,
唯剩蒼茫。
獨來往,
非關友黨,
知己無常。
紅裳。
盈盈俏立,
惆悵驀歡顏,
素手輕揚。
任雪花風月,
盡蓋鼻樑。
幸有香巾柔荑,
淺笑罷、
呵護情長。
情長否,
將成念念,
終日彷徨。
市圖書館日文館的公用書桌上,攤著十幾本書籍,關鍵和安崎佐智子逐字讀完這首收錄在《山下雅廣詩詞全集》的詞,半晌都沒說話。從萬國墓園返回後,兩人在圖書館進行了有目的的搜尋,關鍵詞,就是“玲子”。終於,安崎佐智子問:“我對中國古詩詞不大通,只知道一些名篇的大致意思,這回,需要你來翻譯了。”
關鍵說:“我可以試試。詞這種體裁,除了抒懷外,也經常會描述一個場景,一個小故事。這一開始的‘玉碎霜天’,寒冷的天空,玉碎的樣子,應該說是在下雪;‘冰封’、‘寒山’也都是在描述一種淒冷的景色。‘秋水’可以從字面上理解,秋天的水,也常被用來指代人的眼神,大概是雙關,既指這可能是初冬的第一場雪,也暗示了作者看到這漫天飛雪後覺得很淒涼:小鹿在哭叫,佛寺也沒有了生氣。‘滕六’好像是古代的‘雪神’,我回去可以查查,確證一下。這作者,山下雅廣,似乎比較孤獨,至少心理上,也比較浪漫敏感,所以這樣的天氣,一定會讓他有些感傷,甚至覺得知音難尋——可以想象,在當年開始窮兵黷武的日本,一個酷愛中國文化的少年,自然是會有些格格不入的。
“但下闕里,筆調一轉,因為他,初遇了和炎玉子,也叫玲子……就是墓碑上的那個名字……”
暗穴(鬼古女) 正文 29.
章節字數:5191 更新時間:09…06…23 18:54
29.
即便在那時候,氣候比現在冷了許多,奈良也不常下雪。
可一旦下起雪來,隨處可見的花兒都被包裹,遠近羅列的寺院都被覆蓋,世界就顯得格外蕭瑟。
山下雅廣在去學堂的路上,就感覺出了這份蕭瑟,不知為什麼,心情有些鬱郁的,這種心情,千萬不能讓學堂裡的“霸主”黑木勝知道——黑木勝是長他三歲的好朋友,也是經常給他帶來麻煩的“老大”。黑木君一定會說:“哈,鬱悶,蕭瑟,花兒,四季,你俳句讀得太多了!”
好在,這種鬱郁的心情很快被一掃而空。是因為教社門前那個猩紅的身影。
這是個他從來沒有見過的女孩,穿著一身鮮紅的和服,在一片潔白雪地上,格外顯眼。她的雙手攏在袖中,望著遠方。這個年代,中學裡男女同校已經很尋常,不尋常的是那女孩的眼神,一種山下雅廣從來沒有見過的神情,不輕佻、不熱烈、不順從、不狂野,只是靜如一湖止水,大概就是所謂禪的境界吧。
以前,山下雅廣見過的少女眼神,或輕佻、或熱烈、大多是順從、偶爾有狂野。
這還是一個明豔如花的少女。
於是一貫靦腆的山下雅廣一反常態,主動上前招呼:“你是新來的學生嗎?我……我很少見到有女生穿這麼紅的和服。”
“
本章未完,點選下一頁繼續。