第106章 章 事業副本(三四)(第1/2 頁)
議事廳二樓,貴賓休息室。
一個胖乎乎的男人站在落地玻璃窗幾邊上,輕輕掀開厚重的猩紅色天鵝絨窗簾的一角,“外面聽起來好熱鬧……我的天,外面來了很多記者,這是怎麼回事?”他迅速地將窗簾放下,回頭對坐在棕色牛皮沙發上的男人說道。
“慌什麼,”男人穿著西裝革履,繡著金線的深藍色領帶隨意放在一邊,他搖晃著玻璃杯中色澤誘人的葡萄酒,聲音平靜道:“這是佐治亞的的‘奴隸主’在給我們示威呢。”
胖乎乎的男人聞言走到了西裝男的身邊,“示威?”還奴隸主??什麼意思?
“這次我們來得倉促,而對方在短時間就通知了這麼多的記者,除了是想告訴我們好好看清楚這是誰的地盤,還有別的解釋嗎?”
西裝男好整以暇地抿了一口酒,把玻璃酒杯放下後,拿起了一旁的領帶慢條斯理地繫上,“既然我們的客人已經到了,我們也應該好好招待一下。”
進了這個門,他會讓對方看清楚這裡到底是誰的地盤。
☆
邦妮進了門以後,就被帶到了一件類似會議室的房間,富麗堂皇卻帶上了幾分莊嚴肅穆。
房間裡唯一的橢圓環狀桌上已經坐了七個人,但主位以及左邊的位置還是空著。
邦妮被領了主位對頭的位置,單獨一個人。
對面大部分的人她都認識,有幾個表情還有些尷尬。
邦妮表情輕鬆地坐下,面露微笑地掃了這些人一眼,其中一個默默朝著她點了點頭,其他人的神色都相當複雜。
儘管被這樣帶到了這裡,說真的,她的心情並不緊張。
對方所用的正式理由,是請她回來協助調查一下最近所發生的女性爭取權益所發生的暴力事件,但在座的人恐怕都心知肚明:
藉口本來就只是藉口,並沒有太大的意義。
——而這才是最大的諷刺。
隨著最後兩個男性姍姍而來,會議室的門被關上,似乎隔絕了外界的一切紛擾。
有人給邦妮介紹了來人,兩個人的身份都不簡單,西裝革履、頗具有侵略性的男人是聯邦參議員切尼特·範澤西,而身材胖乎乎、頂著一頭謝頂小卷發的那位則是聯邦政府派遣的調查專員畢爾西·魯尼。
她這邊只有一個人,而對方有九個人,頗有一種九方會審的感覺。
“來之前我一直在想,我是否需要請克萊拉·福爾茲夫人來給我辯護了。”看著對方神色各異的九人,邦妮不自覺地用上了諷刺語調。
“這裡並不是法庭,而我們也不是法官,巴特勒小姐。”坐在主位上的議員用一種風度翩翩的語調說道。
言下之意就是,你並不需要律師。
“我們只是有幾個簡單的問題,希望巴特勒小姐能夠給予我們答案。”
“請叫我威爾克斯夫人。”邦妮冷冷地說道,“我力所能及的,當然願意盡力配合你們的調查。”
接下來的時間,邦妮被問到了許多關於女性演講的事情,不僅僅是這一次,還有之前的數次在她支援下的女性公開演講,還有她的女性權益基金會、女校的問題,有好幾次對方明示她所捐贈的錢支援了這些因為在女權鬥爭中的暴力活動,甚至暗示她想要煽.動女性去顛.覆國家的政權。
她被扣下的帽子有多大,就越是能暴露對方的用心險惡。
如果這些罪名都被坐實了,先不說她會不會入獄,但絕對會被這些事情絆手絆腳。
儘管邦妮手上已經有了可以與對方抗衡的籌碼,卻依舊忍不住被這些人高傲的優越感所激怒而抗爭。
雙方唇槍舌戰越發激烈,而在據理力爭下,邦妮也沒有落下下風。
關於權利,這本來並不是性別的問題。
當一個人擁有足夠的實力,不管這個人性別何如,她/他就能讓其他人心甘情願的臣服,比如大不列顛的維多利亞女王,比如北歐女王瑪格麗特一世,比如俄國沙皇的葉卡捷琳娜大帝。
“在座的各位都認為女性不該擁有人類所應該平等的權利嗎?她們只配為你們生兒育女?她們應該是你們的附屬品?她們不配得到權利。甚至連人人平等都只指的是男性,因為女性生來就低人一等,是這樣的嗎?事實上有的女性連權利到底怎麼寫都不知道,這就成為了你們認為女性智力低下的理由。女性沒有擁有同等受教育的權利,沒有擁有平等進入職場的權利,甚至在每一個領域,女性的能力都被看低一籌,而你們則用一貫的偏見