會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 認得幾個字 > 第7部分

第7部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

,“的確是這樣啊——想想看,在這個世界上,有多少人下過象棋?這個世界上,又一共下出過多少盤象棋?每一盤棋的目的,就是‘將’死一個老帥、或者一個老將,可是,居然從來沒有一個老帥老將被真地吃過。”我說完之後,才發現自己只不過是在重複孩子的話語。而且一連說了好幾遍。

最後,張容像是再也忍不住了,說:“你下棋的時候話實在很多。”

“我知道。”我點點頭,心想,我爸就是這樣,你將來也可能變成這樣的。

。。

29。帥

我在瑞典漢學家林西莉的《漢字的故事》裡讀到關於“獸(獸)”這個字的解釋的時候,有豁然開朗的感覺。原來字形左側就是一個彈弓——中間是一條細長的皮索,兩頭繫著圓形、大約等重的石球(“單”這個字上方的兩個“口”)。尤其是從一張表現石器時代人類獵鹿情景的繪圖裡,我們得以清楚地發現:先民如何甩拋擲索石、絆倒奔踶突竄的獵物。林西莉對於“單”(索石彈弓)的發現,讓我想起三十年前第一次上文字學課的情形。

黑板上寫著“率”、“帥”兩個字,解釋中國字裡同音通假的原理。其他的細節我大都忘了,就記得當教授用許慎《說文》裡的文字說明“率”的意義之際,好像忽然之間為我擦去了蒙覆在中國文字上的塵垢。我們今天在許多語詞中發現“率”這個字的功能和意義,像“帶領”、“勸導”、“遵行”、“楷模”、“坦白”、“放縱”、“輕易”等等,但是回到許慎那裡,這個字原來就是“一張兩頭有竿柄的捕鳥的網子”。教授說,但是並沒有寫在黑板上:“‘率,捕鳥畢也�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
師徒系統我用巫女能力救濟柯學世界我在民國搞潛伏[穿書]總裁大人,v587!滿級大佬勵志當腿部掛件重生網緣之先聲奪人
返回頂部