第8部分(第3/4 頁)
廉像個隊長一樣地指示我們,並且對我們做了保證。他的計劃聽起來非常周密,可行度十分高。
最後,威廉·科威特從褲兜裡拿出了那漂亮的金色懷錶,看著我們,像個長官一樣說:“各位……這是我們最後的
希望。”
他嚴肅認真的神色,令我肅然起敬。
第十回
威廉·科威特信誓旦旦地告訴說,我們會安全地離開這裡。
這句話就像是為陷入迷途中的我們點燃的零星火光,而那天晚上,就如同威廉所指示的那樣,我好好地睡了一宿—
—當然,摟著我的金髮姑娘。
但是,清晨的時候,冷冰冰的木偶先生帶來的訊息再度地讓我陷入惶然之中。
我急促地穿上了外衣,然後就跟著他出了門。
淺紅色的晨光滾燙的幾乎要穿透我的身體,在刺眼的白光中,我看見了塞拉布魯斯莊園的被荊棘和蔓藤環繞的大門
,還有那高高豎立的天使雕像。
在我抵達的時候,已經有幾個人圍繞在那裡——撇開那些臉色蒼白得如同裹屍布的僕役,威廉·科威特在聽到腳步
聲之後扭過頭來,驚慌恐懼地低喚一聲:“這太糟糕了,艾維斯摩爾……”
在我要走上前去看的時候,一個高大的黑色影子籠罩了下來。塞勒斯汀公爵披著黑色的狐裘披風,把修長的身子包
裹得密不透風,除了嘴唇之外,他臉上幾乎沒有任何血色。乍看之下,仿如一具古老的雕塑品,美麗卻不鮮活,冰
冷得使人卻步。
“艾爾。”他暗紅的唇輕輕地張合,猶如嘆息地說:“……你來了。”
“是的,大人。”他的表情看起來不太對勁兒。我快速地掉開頭,瞧向前方——
威廉·科威特說的不錯,這簡直太糟糕了。
我感覺胸口像是被什麼用力地砸了一下,踉蹌地往後退了一步。
我還記得,第一次見到蘿芙·史德佩拉小姐的時候,那神態倨傲的姑娘側腿坐在暗色的沙發上,打扮時髦漂亮,紅
色的蕾絲長裙襯托出她豔美高貴的容姿。
但是現在,這嬌美的女孩兒倒臥在天使聖象之下,雪白的肌膚像是被利爪撕開來,肢體扭曲地橫臥在一片血色之中
。
一隻擁有眼紅雙翅的蝴蝶翩翩落在她的臉上,眼前的一切就像是一副妖異恐怖的抽象畫。
“怎麼會這樣?”我沙啞地低喃。
威廉搖搖頭說:“我也希望有人能告訴我,這究竟是怎麼回事……”
我看了一眼爵爺,他緩慢地走上前,踩進了血泊之中,金色手杖泛著扎眼的光芒。他待著白手套的手輕輕一抬,用
手杖慢慢地移開史德佩拉小姐的頭顱。
我來不及責怪他對往生者的不敬,就讓那脖子上滲著血的兩個小孔駭住。
“看這兒。”爵爺像個驗屍官一樣地冷靜。
我侷促地吸了口氣,走到了前頭,緩緩地彎下腰來。然而,在那時候另一個畫面吸引了我的目光。
我忍受著血腥味,抬手掩住刺眼的日光,拿出手帕,輕輕地移動史德佩拉小姐的手。
一個模糊的血紅字跡出現在我們眼前——我想,那應該是字跡不錯。從她的手勢能看出來,她在最後一刻,用盡了
力氣,要告訴我們什麼。
遺憾的是,那字跡實在是太模糊,只能隱約看出來,像是個“V”字形。
“V……吸血鬼(vampire)……?”爵爺輕輕地吐出這句話。
在這時候,嘶啞粗劣的嘶叫聲劃破了寧靜,我猛地地抬起頭,只見遙遠的天際處,似乎有幾隻黑色的鳥兒振動著雙
翅。
沾染了血漬的天使哀傷地低著眼,我默默地在心裡劃了十字架。
願上帝,狠狠地懲戒那可怕的惡魔。
我們待在休息室裡,威廉·科威特先生的臉上寫滿了疲憊,他看著塞勒斯汀爵爺,絕望一樣地說:“公爵大人,我
想現在也不需要解釋什麼了。”
他站了起來,煩躁地踱步說:“不說那可憐的馬車伕……奧利克·傑森,再來是安妮·普羅科特,接下來是蘿芙·
史德佩拉,那麼後來呢?又是誰?”
威廉轉向了我們,張開雙手說:“一切都很明顯了——這裡鬧鬼了!而且那東西具有攻擊性,它咬死了我們的同伴
本章未完,點選下一頁繼續。