第26部分(第3/4 頁)
?他——”他指著屍體接著說,“他在臨終之時並沒有受到什麼折磨。哦!他所承受的痛苦和我在報復他時所忍受的痛苦相比,根本不及千分之一。我被一種極端恐怖的自私控制著,而同時內心又不斷受到悔恨之心的譴責。你難道認為克萊瓦爾的呻吟聲在我聽來會像音樂般美妙嗎?我的天性原本充滿愛心的慈悲,但是苦難和不幸磨硬我的心腸,讓我充滿仇恨。但是我的良心卻承受不了這種變化的折磨。這種痛苦是你根本無法想象的。
“害死克萊瓦爾之後,我回到了瑞士。當時我心如刀絞,痛苦萬分。我非常同情弗蘭肯斯坦,我的同情接著又演變成厭惡,我簡直痛恨自己。可是,當我發現他——這個既塑造了我生命,同時又給我帶來無盡痛苦的人——居然還指望獲得幸福。他不斷的在我身上堆積絕望和痛苦,而自己竟然想去尋求情感和激情的幸福。這種幸福恰恰是我永遠都享受不到的。想到這裡,我整個身心都充滿了嫉妒和痛苦的失望,我的內心再次燃燒起復仇的渴望。
“我再次想起自己的恫嚇之詞,並決心將之付諸行動。我明知這樣做會給自己帶來致命的折磨,但是我已經無法控制自己,不得不被複仇的衝動驅使著。可是就在她死去的時候——不,那時候我並不痛苦,我已摒棄了所有的情感,抑制住了一切苦惱,在絕望中沉淪下去。我把邪惡認為是善良,我已經無法自拔了。我無從選擇,只能順從自己的本能和衝動。完成我邪惡的計劃成了我貪得無厭的慾念。現在這一切都結束了,躺在那裡的是我最後一個犧牲品。”
開始,我被他那番痛苦的表白打動了。但是我想起來弗蘭肯斯坦曾經說過,他能言善辯、善於花言巧語,而且當我再次看到朋友冰冷的遺體時,不由得怒火中燒。
“惡棍!”我說,“這倒不錯,他家破人亡明明是你一手造成的,你反倒跑到這兒貓哭耗子來了。你自己點著了整片房子,等房子燒光了,你卻坐到廢墟上,哀嘆房子的倒塌。你這個虛偽的魔鬼!如果你正悲嘆的這個人還活著,他仍然是你報復的物件,還會慘遭你該死的迫害。你現在所感受的並不是悲憫之心,你悲嘆只不過因為被你百般折磨的受害者已經擺脫了你的魔掌。”
“哦,不是這樣的,不是這樣的。”怪物打斷我的話,“因為我過去的所作所為,才會給你留下我用心險惡的印象。不過,我並不想求得別人的瞭解,我也從來沒獲得過別人的同情。當初我曾經追求過這些,因為我熱愛美德,對幸福和感情充滿了嚮往,我渴望別人能夠對我產生這種美好的情感。但是現在,這種美德對我來說已成了泡影,幸福和感情已經化為痛苦和可憎的絕望。我又憑什麼來獲得別人的同情呢?
“當痛苦來臨時,我很滿足於一個人默默承受。我死的時候,我也會很高興我的記憶中裝滿了仇恨和輕蔑。我曾經幻想過美德、名譽和歡樂,這種憧憬曾一度給我帶來慰藉;我也曾錯誤地希望會遇到一些不介意我外表的人,他們會因為我良好的品性而愛我。我的心中還一度充滿過崇高的榮譽感和奉獻精神。但是現在,我作惡多端,我已經淪為連最低賤的畜生還不如的東西。我所犯下之滔天罪行、我心腸之狠毒,我所遭受的苦難,在這世上都無人能比。當我回顧那一連串駭人聽聞的罪孽時,我簡直沒法相信,我和那個曾經對美德有過崇高追求,對善良有過美好的嚮往的人竟是同一個人。但事實就是這樣,墮落的天使成了邪惡的魔鬼。然而,就連上帝和人類的敵人,也有朋友在他孤苦悲涼時相伴左右。而我卻始終孑然一身。
“你,既然稱弗蘭肯斯坦為朋友,那麼,你對我犯下的罪行和他的不幸也應該都很清楚。但是,在他告訴你的那些細節中,一定不會提到我在難熬的激情中所虛度的悲慘的日日夜夜。因為我雖然毀滅了他的希望,可我自己的期望卻並沒有得到滿足。我的慾望永遠都是那麼強烈和飢渴,我仍舊渴望獲得愛情和友誼,但是我始終遭到擯棄。難道這裡面就沒有不公正存在嗎?所有的人都對我惡行相向,為什麼只有我一個人被認為是罪犯?當費利克斯拳腳相加地把一個朋友趕出他的家門時,你們為什麼不痛恨他呢?
當那個鄉巴佬差點害死了他孩子的救命恩人時,你們為什麼不詛咒他呢?你們不會,因為他們全是高尚純潔的君子。而我,這個可憐的、四處碰壁的傢伙才是該被人遺棄的,該任人歧視、打罵和踐踏。直至現在,當我一想到這種不公正的待遇,我全身的血液仍然沸騰不已。
“不錯,我是個惡棍。我殺害的都是可愛的人和無辜的弱者。他們從沒有傷害過我,也沒有傷害過任何其他人,但是在他
本章未完,點選下一頁繼續。