第13部分(第2/4 頁)
。不過,雖然他的神色更悲傷,但是聲音聽上去卻顯的比他妹妹更輕鬆,尤其是他在和老人說話的時候。”
“有很多例子簡直舉不勝舉,雖然都是一些不起眼兒的小事,但是卻顯示出這家人和藹溫和的氣質。比如,儘管他們生活困窘、清貧如洗,但是費利克斯會興高采烈地把從積雪覆蓋著的大地上綻放出來的第一朵小白花摘下來,送給妹妹。凌晨,當阿加莎還沒有起床的時候,他會先把妹妹去擠奶時要經過的那條小路上的積雪打掃乾淨,然後再到井邊打水,最後再從外屋去拿柴火——不過每次都讓他非常驚訝,因為柴火每次都被一隻他看不見的手堆得更高了。我想,他白天有時可能去鄰近的農戶去幫工,因為他去後常常要等到吃晚飯的時候才回家,而且也沒有帶柴火回來。其他的時間,他就在菜地裡面幹活。而眼下正是天寒地凍的時節,菜園裡沒什麼活,那麼他就會讀書給老人和阿加莎聽。”
“一開始,這種閱讀真的把我搞糊塗了。但是慢慢地,我發現他念書的時候發出的很多音節,和他講話時的那些音節完全一樣。所以,我推斷,一定是他在紙上能找到可以看懂的發音記號,我真希望自己也能搞懂那些記號啊。可是那個時候,我連聲音本身是什麼意思都不清楚,有怎麼可能認識那些用來表示聲音的符號呢?不過,我還是在這方面取得了明顯的進步,但是還不足以聽懂他們之間的任何對話。可是我仍然把自己全部的精力都放在這個上面,因為我很明白,儘管我非常想和自己的鄰居結交,但是在我掌握了他們的語言之前,我根本不能鹵莽行事。只有我掌握了他們的知識以後,他們才可能會忽略我醜陋的外表。我和他們之間相貌上的巨大差異讓我不得不這麼想。”
“我始終對鄰居家的完美形象欽佩不已——他們風度翩翩,高貴優雅,俊美細膩。可是當我在清澈的池水裡看到自己的倒影時,簡直嚇得倒抽冷氣!一開始我被嚇得倒退幾步,怎麼都不能相信水裡面的倒影就是我自己。可是等到我讓自己相信我真的是一個醜陋無比的怪物時,我內心充滿了最痛苦的沮喪和自卑。天哪!那時候我還沒有完全明白,我這副恐怖的模樣對我來說真是致命的呢。”
“大地回暖、日照變長、冰雪消融,光禿禿的樹木和黑黝黝的大地又顯露了出來。費利克斯這時候更忙了,以前他們那種令人揪心的食不果腹的現象,已經不存在了。我後來發現,他們的事物雖然很粗劣,但是卻很健康,而且供應充足。他們的菜園裡面,長出了好幾種新鮮的蔬菜;總之,隨著春天臨近,他們的境遇日漸好轉。”
“只要天不下雨,老人每天都會扶著他的兒子在院子裡散步。我知道‘下雨’是因為,每次天上有水倒下來時,他們就會說到這個詞。天常常下雨,但是風也很急,很快就把大地吹乾了。氣候越來越宜人了。”
“我在棚子裡面的生活,每天都很有規律。在上午,我留心看我的鄰居的活動,當他們各自走開忙活的時候,我就去睡覺;而白天剩下的時間,我都是用來觀察他們。
他們晚上休息的時候,如果月朗星稀,我就到樹林裡去,給自己找點吃的,同時也為鄰居砍些柴火回來。我回來的時候,只要有必要,我總是儘可能把他們門前小路上的積雪打掃乾淨,再把費利克斯平時早上會做的活兒做完。後來我發現這個現象總是令他們驚歎不已,覺得冥冥中有人相助。一兩次,我聽到他們碰到這種情況時驚呼‘善良的主啊’‘太奇妙了’,不過那個時候我還不懂這些字的含義呢。“
“我的思想後來越來越活躍了,我渴望瞭解這些可愛的人的思想和情感。我特別好奇,為什麼費利克斯會這樣痛苦,阿加莎為什麼這樣憂傷。我甚至傻呼呼地幻想,自己或許有能力使他們重獲應得的的幸福。當我睡著或者走開的時候,那位雙目失明、面容慈祥的父親,還有那位溫柔端莊的姑娘阿加莎,以及優秀、出眾的小夥子費利克斯的形象始終會盤旋在我腦海裡。我把他們看的至高無上,能夠主宰我未來的命運。我腦子裡多次幻想自己如何出現在他們面前,而他們又是如何對待我自己的。我想他們開始可能會討厭我,但是此後,我會用我溫文爾雅的舉止、和得體的談吐來博取他們的好感,然後再贏得他們的愛。”
“這些想法簡直讓我精神大振,更加孜孜不倦地去努力掌握那門語言。我的發音器官實在太粗糙了,但是發音很順暢。所以雖然我的聲音根本不像他們的那種溫言細語,但是吐字和發聲都比較容易。這就像伊索寓言《驢子和哈巴狗》裡說的一樣,溫順的驢子儘管舉止粗魯,但是用心良苦,理應得到更好的待遇,而不
本章未完,點選下一頁繼續。