第十八章:簡體(第1/2 頁)
胡一飛自然看到了炸鍋似的信件轟炸,這事,反成了他佔主動。
倒沒有太過為難白秋蟬,畢竟對方才是“店”,他如果不想翻臉打官司,那麼這個“客”還是不要與東家為難的好。
雙方你情我願下,新的合約迅速被談妥。
合約規定,從第五冊開始,《誅仙》一書的繁體版本都將享有千字60元人民幣的稿費,外加10%的版稅收益。胡一飛並不貪婪,第一本書能有這個成績,他已經很滿意了。
與此同時,一直長談不下的簡體出版版權,也終於有了突破。
簡體出版與繁體出版不同,繁體一冊大概是6到8萬字,而簡體一冊就需要20多萬字。
加之大陸版權意識薄弱,盜版實在猖獗。以至於小小的一個臺灣都能養活無數靠出版維生的寫手,偌大一個大陸,卻極少有網路小說能夠獲得簡體出版。就拿現在的網路連載來說,胡一飛之前已經先一步在每個大型網站上註冊連載,之後才授權獨家首發,算是堵住了那些想要“自己更新”網站的藉口。卻依然堵不住毫無下限的小站盜版更新,和層出不窮的bbs論壇複製傳播。最可笑的是後者,無法律意識下竟然還打著好好宣傳《誅仙》的念頭,讓人哭笑不得。
聽群裡說,一些城市的地攤上都已經看到了《誅仙》簡體書,盜版商的速度實在讓人汗顏。這些跡象也都讓胡一飛急迫起來,事情還是早早定下的好。
此前之所以談不攏,無非是出版社一直高高在上的心態。倒不時有“人五人六”的傢伙主動找上他,一副施捨姿態,開口閉口“千字五十買斷,我們趕快簽約吧”,實在是倒人胃口。偶有幾個態度好的,也對他要加持在網路上連載之事顧慮甚深。
這倒是實情,網路連載必然會分薄人氣。前世時候,《誅仙》實體銷量磕磕碰碰,多少有此方面的原因。儘管胡一飛早已經料到簡體出版會有此劫,他也不能放棄網路影響。畢竟,他是先有了網路影響,才能讓這群出版商刮目相看。
如今繁體出版大火的訊息傳到內地,終於有人拋下顧慮。
胡一飛也想找一家信譽可靠,牌子又大的出版社投靠。如作家出版社、人民文學出版社等巨頭,可惜人家看不上他。
小說實體出版一般有兩種支付方式,除了稿費制,就是版稅制。版稅制的付酬是按照書的單價乘以一定的比率再乘以作品印刷量或者出售的量來計算。一般情況下,支付給作家的版稅浮動比率在3%——8%之間,也有高達10%甚至以上的,但十分罕見。
目前來看,版稅制付酬主要是知名作家才能享有,新人即使有,也只能享受極低的分成而且極少極少。總而言之,新人想要版稅,做夢去吧!但網路小說卻打破了分享高額版稅的這條常規。
那是1999年,中國網際網路飛速發展,痞子蔡的《第一次親密接觸》引進出版,從海峽彼岸刮來一股網路文學旋風,媒體開始炒作網路文學概念。此後李尋歡、寧財神、邢育森、安妮寶貝等網路寫手被“打撈”出來,有網路“三駕馬車”、“四大寫手”、“四大殺手”等排行,一時名氣大盛。
雖說如今除了安妮寶貝還在寫書外,李尋歡已經以一篇《粉墨謝場》告退,此後將轉身幕後做起出版事業,後兩個也改行當編劇了。包裹曾經盛極一時的榕樹下,也在今夏分崩離析。但知名網路小說的暢銷道路,已經被開啟,知名網路寫手這塊招牌的含金量依然沒有貶值。《悟空傳》就是先例,以《誅仙》如今的火爆程度,胡一飛完全有理由要求版稅。
前輩們開拓了一條新的成名道路,破開了版稅分成的沉重枷鎖。
那些吝嗇、短視之輩,就別出來浪費大家時間了。
胡一飛多番聯絡之後,心中也有了底。最後選擇了長江文藝這家老牌出版社,他們起初肯給的最高價碼也只有8%,胡一飛自然不肯如此輕易賤賣,只有他知道《誅仙》的真正潛力。
“你不是擔心賣不出去嗎,那就乾脆做個階梯式分成協議好了。銷量如果超過五萬冊,版稅率8%,超過10萬冊版稅率10%,超過100萬冊我要12%。”
12%是胡一飛能夠拿到的最高版稅。長江文藝總算沒有腦昏,再多就不肯讓了,畢竟這世上,總有個萬一的。過了12%,可就要分出版社的利潤。
其他條款還有很多:
首印兩萬冊,另付稿費千字60元,跟臺灣一樣。付款方式為,稿費稽核稿件透過後,立即付清,分成則每季支付一次。
長江文藝