第23部分(第2/5 頁)
,她轉身對知趣地退到一邊的司機
說:“謝謝你,湯姆。你不用接我了,歐唐奈大夫會開車送我回
去的。”
那個司機很恭敬地說:“謝謝,夫人,”又對歐唐奈說:“晚
安,先生,”便開車走了。
當然,如果歐唐奈想一想,就會想到尤斯塔斯·斯溫的女
兒顯然是他的財產繼承人。但這倒並不是他十分關切的事情。
他自己目前的收入足夠他舒舒服服過一輩子還有餘。可是,和
一個真正富有的女人在一起,卻是他沒有經歷過的事。他在
心裡又在拿丹尼絲和露西·葛蘭傑作比較了。
樂隊用中強音結尾,一組選曲結束了。歐唐奈和丹尼絲
鼓了鼓掌,從舞池下來。他輕輕挽著她的手臂回到餐桌。一
個侍者在伺候著,替他們拉開椅子,送上歐唐奈要的酒。
丹尼絲噙了一口新上來的老式雞尾酒,說:“我們談的都
是關於我的,現在你該談點關於你的話了。”
他又往他的威士忌裡兌了些蘇打水。他喜歡喝淡一點
的——多數侍者似乎很不同意這種混合法。“我那些事是很
一般的。”
“我是很喜歡聽人說的,肯特。”丹尼絲一邊說著,一邊在
想:這個人真是一身的男性美!她打量著他那高大身材、寬闊
的肩、剛勁的臉,她摸不準今晚他會不會吻她,今晚將如何發
展下去。她斷定歐唐奈大夫這個男人可能會很有點意思的。
歐唐奈給她介紹了三郡醫院,他在那裡的工作和希望做
些什麼事。她問了他的過去,他的經歷,他的朋友——讚賞著
他思想的深度和他談到一些事情時所流露的激情。
他們又跳了舞;侍者又給他們換了酒;他們又談了一會
兒;又去跳舞;侍者又來一次;這個程式又重複了一遍。丹尼
絲和他談了她的婚姻;那是十八年以前的事情了,維持了十
年。她的丈夫是一個商業方面的律師,在紐約有些名氣。他
們有兩個孩子,是雙生,阿列克斯和菲利帕,都由丹尼絲照管;
孩子們再過幾個星期就滿十七歲了。
“我丈夫是個十分理智的人,”她說。“我們兩個就是合不
來,浪費了很多時間,結果還是那麼一個明顯的結局。”
“你還和他見面嗎?”
“還常見。我們在宴會上和市裡都能碰上。偶然我們在
一起吃頓午餐。喬夫裡有些方面很討人喜歡。肯定你會喜歡
他的。”
現在他倆已經談得隨便些了。侍者不等吩咐又給他們照
樣送來兩杯酒。歐唐奈問是不是有什麼障礙使得她沒有去辦
離婚手續。
“沒有什麼。”她坦白地說。“喬夫裡願意離,但堅持要我提
出離婚理由。在紐約州,你知道,必須是一方與人通姦。到目
前為止我還沒有工夫辦這件事。”
“你丈夫沒有想再結婚嗎?”
她似乎感到這個問題很意外。“喬夫裡嗎?恐怕他不想。
他迷上了法律,跟法律結婚了。”
“噢,是這樣的。”
丹尼絲用手指轉著酒杯,說:“喬夫裡總是拿床鋪當成他
閱讀法律案件材料的好地方。”她是象談體己話那樣輕聲地說
出來的。歐唐奈覺出這句話已經暗示出了他倆婚事完結的原
因。他覺得這種想法很使他神往。
侍者來到他的旁邊,低聲說:“對不起,先生。酒吧過幾分
鍾就關了。您現在還叫什麼嗎?”
歐唐奈沒想到已經這麼晚,看了一下表,差不多清晨一點
鍾了。他們在一起已經三個半小時了,一點也不象有那麼長
的時間。他看了一下丹尼絲;她搖了搖頭。
他對侍者說:“不要了,謝謝你。”付了侍者送上來的賬單。
他們喝完了酒,準備起身。侍者和氣地說了一聲“晚安”;歐唐
奈付了一筆闊氣的小費,他感到一種舒適和幸福的快感。
他在前廳等了一會兒丹尼絲,一個僕役到停車場去把他
本章未完,點選下一頁繼續。