第132部分(第3/4 頁)
像不是樹與路組成的,而是晃來晃去的透明的房屋。
夜來了,這是海濱一個靜寂的夏夜。海水靜靜地睡著,只有些微的鼾聲打破了夜的單調。燈塔裡的微光在黑暗的水面上輕輕地顫抖,顯得太沒有力量了。離海有裡多路遠,便是荒涼的街市。在夜晚街上更靜了。雖然是在夏天,但這裡的夜晚從來就很涼爽:海風微微吹著,把日間的熱氣都驅散了,讓那些白日裡忙碌奔波的人安靜地睡下來。也有些人不忍辜負這涼爽的夜,便把椅子擺在門前,和鄰居們閒談他們生活裡的種種事情,而最引起他們注意的便是那所新式建築的海濱旅館。這四層的洋樓孤零零地高聳在那些鄰近的簡陋的矮屋上面,顯然是位置在不適宜的地方。它驕傲地俯瞰著那些矮屋,而且以它的富麗的裝飾、闊綽的住客和屋前的花園向它們誇耀。
在這種時候,要是登上王后那間高入雲霄的梳妝樓,那個高懸在達羅山谷上面,好像是個鳥籠的梳妝樓,再從它那優美的拱廊中凝視月下的景色,那該多麼稱心!向右,內華達山脈高聳的群山已經失去了嵯峨的外貌,變成柔和的神仙境界積雪的峰巔襯托在深藍色天空之下,像一朵朵銀色的雲似地閃爍著。然後倚在梳妝樓的欄杆上,俯視格拉那達和阿爾貝辛,它們像一張地圖似的攤在下面一切都沉沒在酣睡之中,白色的宮殿和修道院正在月光下安眠,在所有這一切的外面,霧氣瀰漫的格拉那達像夢境似的在遠處消逝。有時,街道上會傳來微弱的響板聲,一些快活的安達路西亞人,正在歡舞中消磨夏夜,有時,隱隱約約的吉他聲和熱情的歌聲又說明了,也許什麼地方,有一位發狂的情人,在他心愛的姑娘的窗前唱著戀歌。我在這座極引人遐想的故堡的庭院、宮殿和陽臺上游蕩了幾個月夜,畫出了這幅淡淡的月夜的圖畫,我用“甜蜜的假設來培養我的幻想”,在這南國裡欣賞著冥想和感覺所混合構成的境界,常常到忘我的地步,因此等我要去睡時,差不多天都亮了,總是林達娜克薩花園噴水池的流水聲給我催眠的。
這裡有個美麗的黃昏。在這個時候,海岸邊那一株婆娑的綠葉下面沒有一對對的青年男女呢?他們的眼睛,像海一般那樣深,也同海一樣不時閃著光芒。海,好像對於他們的幸福十分同情,靜靜地躺在他們的腳下,唱著比夢還要飄渺的歌。太陽也早就投入到海底浴盆中沐浴著,跳蕩著,它好似在告訴人們:“我在天空中旅行了一日,現在我也應該洗滌一下身上的塵埃。”燦爛的雲霞吐著金紅的顏色,於是海也流著金光。不知什麼時候,天和海都收斂了笑容,人們身旁的樹影也悄然遁去。他們的話,於是越說越細,連風也聽不明白他們的話語,只有一對一對的心尖,逐漸跳得利害。面孔泛著紅潮。有時,樹梢頭的飛鳥偶然的啁啾了一聲,這卻把他們驚醒了。他們對眼前的海重新張開了眼睛。這時海面上披著一重潮溼的迷霧,但是他們卻挾著微醉般愉快的心情注視著她。為了消除那不安的心情,他們之間,有時指著那夜歸的遠帆,或是那路旁的花草說一些什麼用此來打破沉寂。
夜已經到來,一切的花樹,房屋,山崗,都成為了灰暗的影子。從海邊望過去,那綴著珍珠般的繁星的夜幕好像就是垂直地懸掛在人們的眼前,這時海和天都連成了一片,蒼茫無際的天,也好像正是睡在人們的腳下。假如你懸想一下,這裡每一個星都包含著太陽系般那麼偉大的世界,那你會感覺到這宇宙是多麼的神奇喲!於是這一對對的情侶中的有些人,因聽見那從無限際的空間裡發出來的樹聲,水流聲和海潮聲而感到畏怯起來,他們逐漸在樹叢中,花底下,或在那延伸到很遠的灰白的路上散了開去。男人口邊的紙菸火,好像在追逐著花叢裡面的飛螢。
在二樓臨近深谷的臥室,滿窗的山風,滿窗的煙嵐。我探首窗外,仰不見星斗,俯不見谷底,而對岸盡入蒼茫。這就是我所習見的霧社之夜。
第302章 臨時盟約
防盜版中,前面正版已跟上
在七月的黃昏和夜晚,鵪鶉和秧雞已經不再叫喚,夜鶯也不在樹木叢生的峽谷裡唱歌,花卉的香氣也沒有了,不過草原還是美麗,充滿了生命。太陽剛剛下山,黑暗剛剛籠罩大地,白晝的煩悶就給忘記,一切全得到原諒,草原從它那遼闊的胸脯裡輕鬆地吐出一口氣。彷彿因為青草在黑暗裡看不見自己的衰老似的,草地裡升起一片快活而年輕的嗚叫聲,這在白天是聽不到的瞿瞿聲、吹哨聲、搔爬聲,總之草原的低音、中音、高音,混合成一種不斷的、單調的鬧聲,在那種鬧聲裡默想往事,憂鬱悲傷,反而很舒服。單調的唧唧聲跟催眠曲似的催人入睡你坐著車,覺著自
本章未完,點選下一頁繼續。