第6部分(第2/4 頁)
(吳廣孝譯)
……… Page 54………
雪 團 高高的山巔上有一塊孤單單的巉巖。岩石上面有一團雪。 雪團向四周看看,它發現只有它自己在這裡,孤單單的,而下面和附近, 它的潔白的兄弟姐妹把一切都遮蓋上了。 “一小團雪在這兒,地位這麼高,與此同時,成百萬成百萬的雪團謙虛 地聚集在下面,這怎麼可以呢?他們會說我高傲和瞧不起人,說我不知羞 恥……噢,實在的,我真不配呆在這麼高、這麼顯赫的地位上,也不配這樣 炫耀自己……!” 於是,為了使所有的雪團相信,它和它們同樣卑微,它要尋找公正的解 決辦法。從前,站在高處的同伴們曾接受陽光照射,用這種辦法使自己融化。 “太陽只望它們一眼,就把它們融化了。這些雪團曾經也在那麼高的地 方……”它最後決定:避免太陽照射的做法,還是從高處降到符合自己身份 的高度的做法好。凍僵的雪團從孤獨的岩石上跳下來,沿著山坡,一邊滾, 一邊下降高度。可是,這小小的雪團發生了什麼事情?啊,它越往下滾,個 頭變得越大!靠著滾動的力量,先變成一個小雪球,接著變成大雪球,最後 變個大怪物。它帶著濺起的雪沫停下來的時候,已經是碩大無朋的雪堆人了。 它那鬆軟的閃閃發光的雪把整個小山崗都蓋上了,形成厚厚的雪層,又變得 十分堅硬。那年夏天,儘管陽光燦爛,這些雪是最後融化的。 這則寓言使我們回憶起古老又明智的教誨:“謙卑的人會變得高貴。” (吳廣孝譯)
……… Page 55………
核桃和鐘樓 一天,一隻耳鴞把一顆核桃帶上了鐘樓。 這隻鳥用爪於扶著核桃,三番五次地啄著。啊呀!這核桃突然逃掉了。 它先滾了一陣,最後掉進牆縫裡,不見了。 “牆,好牆!”核桃看見自己從耳鴞的嘴裡逃出來,就可憐巴巴地說, “感謝上帝,你被建造得這麼結實和高大,厚厚的,又有那麼多漂亮的鐘。 它們響得多好聽啊!全世尋都能聽見!您救救我吧!可憐可憐我吧!” 耳鴞在上面呱呱叫。牆卻沉默不語。 “牆,好牆!”核桃更加悲切地說,“您知道,我註定要從我老父親— —核桃樹上掉下來,落進鋪滿黃葉、肥沃的土壤裡……啊,您不要拋棄我, 我求求您!” 核桃接著又說: “當我在野蠻的耳鴞的嘴裡時,我曾發誓:如果上帝保佑我逃出來,不 管我流落到多麼艱苦的地方,我也決心在那裡度過我的餘生。” 耳鴞輕聲地嘀咕,忠告牆壁: “你可要當心,小心點啊……注意,核桃可是個危險人物。” “危險?它是多麼渺小啊!大概,你吃不到它才講它的壞話!”最後, 牆說話了。 牆終於發了善心,決定客客氣氣地把它留下來:它掉在那兒,就讓它在 那兒待著吧! 過了些日子,核桃裂開了嘴,接著,根子又長出來,長長的鬚根四處延 伸,枝葉也從牆縫中探出腦袋。核桃長得那麼迅速,枝葉那麼繁茂,不久就 長到鐘樓上嘍。它的根鬚是那麼粗壯有力,悄悄地毀壞了牆壁,把舊牆弄倒 了。 牆壁意識到核桃的禍害時,為時已晚。它長嘆一聲,說: “我真後悔,沒有聽耳鴞的勸告啊!” 核桃樹還在長,它毫不動搖,長得結實有力,而那可憐的牆壁,被徹底 征服,傾斜倒塌了。 對那些不值得信任的人不要存有幻想!鐘樓牆壁的悲劇是非常容易重演 的。 (吳廣孝譯)
……… Page 56………
鬥牛和牧人 鬥牛在牧場上住下來,給羊群和牛群帶來了災害。 牧人們不停地抱怨: “哎,我們不敢把牲口趕到牧場上去冒險,說不定,一個活的也不 剩……” 不過,牧人們發現,那頭野獸很恨紅顏色,一位牧人向同伴提出建議: “我們騙騙它怎麼樣?” 他們用一塊紅布把一棵大樹包上,然後躲起來。 鬥牛,氣喘吁吁,一分鐘也沒有等待,看見了紅顏色的樹幹,就低下頭, 用
本章未完,點選下一頁繼續。