第10部分(第3/4 頁)
要過度酗酒,我原以為他們只是要我像個正常人樣喝酒,我沒想到還有這麼多的後續治療。
今天是二十號。在這裡日子已經沒有了名字,只剩下編號,顯示我已經多久沒喝酒的編號。我聽到傳言,說匿名酗酒者會議裡現在有人已經數他未喝酒的日子,數到以年計了。所以這意味著,除了包括換工作換朋友在內的生活調整以外,我現在還得建立一個不同標準的日曆來生活,比如中國的農曆。所以今天,二十號,也許就是十九。這一天發生了一件事,有個新人進來了。
我那時正坐在交談區,讀著上星期的地區報紙,享受我難得的半小時的自由時光。這時一個新人走進來,坐在護士臺那裝鐵絲網的玻璃窗戶後面;我坐在我當初進來登記時的同一張椅子上。他一臉痛苦,臉上扭曲成一層恐懼焦急的硬殼。他應該很英俊,但是現在已經面目模糊了。
()免費電子書下載
他到達時已近八點鐘了,所以他在這裡的首次露面應該是晚上的宣證會——那首毛絨動物歌和那段“移交儀式”。我已經迫不及待地要看好戲了。
我讀完了報紙,然後去衛生間撒尿。出來時,我看見他站在擺著咖啡機和為病人準備的草藥茶的咖啡桌旁,緊張地撥弄著一隻塑膠杯,等著新鮮咖啡出來。
“歡迎來到地獄。”我說,也拿起一隻杯子,放了一隻酸果蔓茶包進去。
他緊張地看著我,彷彿我背後藏著把槍。
“哦,你好!我叫海丁。”他是個英國人。
“我叫奧古斯丁。”
“請你原諒,我現在情緒不佳。我太累了,而且來這裡讓我覺得很痛苦,我真不敢相信我來這裡了。事實上,我不相信我還活著。”
“我理解這種感受。”
“你從哪來?”他問。
“曼哈頓。”我說。我沒說我來自紐約,因為我不想讓一個來自倫敦的人認為我住在鄉下。
“哦,真的嗎?”他眼睛一亮,“我也從那兒來。”然後他又頓了頓,“是的,曾屬於那兒,我來這裡前公寓沒了。所以等我離開這時,我也許得回倫頓和我父母待一陣子。”
咖啡好了,他倒了滿滿一杯。一個寧可喝劣質咖啡也不喝茶的英國人,我已經開始喜歡上他了。我們參加宣證會前還有二十分鐘,所以我問:“你想出去走走嗎?呼吸點新鮮空氣?”
“好主意。”
我們走出去,來到後院。我們最遠只許走到那條小河邊上,大概一百尺。但是我們沒走那麼遠,我們在破爛的舊野餐桌旁坐下來。抬頭看星星時,我發現自己有點想家了——星星使我想起了那些摩天大樓裡的燈光。
“你怎麼會丟掉你房子呢?發生什麼事了?”
他呷了口咖啡,嘆了口氣。“老實說,我丟了它是因為我吸可卡因。我把錢都花在吸毒上,已經七個月沒交房租了,結果我被趕了出來。來這兒前,我住在我朋友家,條件是馬上要戒毒。但是……我戒不掉,所以那個朋友和其他朋友逼我來這裡。”
“他們逼你?”我問。
“嗯。他們威脅說要向移民局報告。要知道我在這個國家非法待了七年,他們說如果我不來這兒,我就會被驅逐出境。”
同是天涯淪落人,我想。要麼來這兒,要麼被丟掉那份輕鬆高薪的工作。
“那麼,是吸毒,不是酗酒了?”
“不,也酗酒。”他看上去像個犯錯的小孩,一個三十出頭的犯錯的小孩。
“那麼一言以蔽之,你是一個剛從紐約公寓被趕出來的英國非法吸毒酗酒犯。”我說。
他頑皮地笑了笑:“沒錯,這是為我量身定做的一句話。”
從我所在的位置,我很容易就看見房子里人們開始排隊上樓,我瞥見了一隻毛軟軟的藍耳朵。“哦,該去參加宣證了。做好準備,有你想不到的事呢。”
◇歡◇迎◇訪◇問◇虹◇橋◇書◇吧◇BOOK。HQDOOR。COM
第37節:初學者的酒精中毒(9)
他警惕地看著我。
我們走過去加入了他們,海丁坐到了對面,宣證會還和以前一樣索然無味。
“我要感謝莎拉今天在小組討論時對我的擁抱。”
“我要感謝小組接受我。”
()好看的txt電子書
“我要感謝保羅煮了一壺新咖啡。”
孕婦保羅還在一如既往地盯著窗戶裡的人影看。他看似身在這裡,其實從來未在這
本章未完,點選下一頁繼續。