第30部分(第4/4 頁)
,非常龐大——曲線婀娜,那線條極富創造力,就像舊地歷史中的古老遠航帆船。巨大的獨輪,坐落在彎曲船身的中部,在這兩米高的草叢中,一般是看不見的,但是領事在把行李搬到碼頭上的時候,一眼就瞥到了船底。從平地到欄杆,高度有六七米,如果算到主桅頂部,高度則可以達到五倍之多。站在這,領事上氣不接下氣,他能聽見訊號旗在高處發出的噼啪聲,還有一個平穩的、近乎亞音速的嗡嗡聲,這聲音可能來自船身內部的調速輪,也可能來自它那巨大的迴轉儀。
從上船甲板上伸出一塊踏板,降低到碼頭上。霍伊特神父和布勞恩?拉米亞不得不馬上退離,不然就會被壓扁了。
風力運輸船比“貝納勒斯號”還要缺少燈光;光照似乎僅僅是掛在帆桅上的幾盞提燈。在他們向運輸船靠近的時候,沒有看見一名船員,現在,也沒人出現在他們眼前。
“有人嗎!”領事站在踏板底部,朝上叫道。沒人應答。
“你們等在這裡。”卡薩德說,然後跨了五步,爬上了長長的斜坡。
其他人看著卡薩德在頂上停了下來,他摸了摸皮帶上彆著的那根小型死亡之杖,然後消失在船中央。幾分鐘後,船尾寬敞的窗戶裡突然燈光閃耀,在底下的草地上投下黃色的四邊形。
“上來,”卡薩德在斜坡頂上喊道,“船是空的。”
這群人搬著行李費力前進,中途絆了好幾下。領事幫海特?馬斯蒂恩一起搬沉重的莫比斯立方體,他的指尖微微感受到一股強烈的震動。
“我說,他媽的這些船員都跑哪去了?”大家集結在前甲板上,馬丁·塞利納斯問。他們已經完成了一列縱隊的參觀,穿過了走廊,爬下了樓梯,但是更多的是梯子,穿過了船艙,這些船艙比裡面的固定床鋪大不了多少。只有船尾的船艙——船長艙,如果的確如此的話——跟“貝納勒斯號”上的標準鋪位差不多大小,也差不多舒服。
“這船顯然是自動駕駛的,”卡薩德說。這名軍部軍官指著揚帆索,它們消失進甲板的狹縫中,可是,在索具和帆桅之間,以及裝著大三角帆的後桅邊,看不到操縱者的存在。
“我連控制中心都沒見到,”拉米亞說,“甚至連觸
本章未完,點選下一頁繼續。