第30部分(第2/4 頁)
時我絕望,我無助,我孤獨……。。但是老天並沒有拋棄我,冥冥之中,我深愛的妻子出現了。”
“啊?誰出現了?”穎臉色難看。
“就是你啊!我最最深愛的穎突然在我心中出現了!你給了我勇氣,給了我力量,還……還給我作了首詩。”我想抽我自己兩下,我覺得我簡直是日本人。
“我給你作詩了麼?”穎喃喃道,抱著我的姿勢變成依靠在我身上,情意綿綿抬頭注視著我。
“你作了,你當時象九天的仙子,體態婀娜。你還象救贖世間蒼生的女神,你的出現拯救了我。我現在還記得你當時的聲音,是那麼柔美,那麼動聽:寶輪金地壓人寰,獨坐蒼冥啟玉關。北嶺風煙開魏闕,南軒氣象鎮商山。灞陵車馬垂楊裡,京國城池落照間。”吟罷,我閉上雙眼,一身陶醉。
穎聽醉在其中,夫妻倆,她依靠著我,我半摟著她,靜靜的坐在床頭。
“穎,我念出這詩以後,你想不到他們的樣子,真好笑,他們全都傻眼了。”
“哼!看他們還敢不敢再作弄我相公!我的相公好有才華啊。”穎把小臉擠到我的大臉上,輕輕的摩挲著,好舒服。
“不!不是我!”我堅決道:“是夫人您在幫助我,你我夫妻心心相印,才能如此默契!”
“相公……。妾身好幸福。”
“所以我不敢將夫人冥冥之中幫我的詩作據為己有!”
“那……。。?”穎呢喃著問。
“於是詞嚴意正的告訴他們,這首詩的作者就是我的夫人!是我夫人的大作!”我理直氣壯。
“啊!”穎跳將起來,一臉驚訝。
正文 二十二章 蠱惑
小說巴士 更新時間:2010…7…7 16:37:20 本章字數:5724
儘管有千百個不願意,但穎還是接受了。畢竟她不能跳出去大喊自己的相公是個騙子。儘管我是騙子,身為騙子夫人的她也會極力的維護我,令我愧疚。
短短几日裡,王陳學穎大名在長安城已經是家喻戶曉,其大作在貴族、士子中大相傳抄,轟動一時,並在學術界引起了極大的震動。
初唐時期,文人多用古詩體,即借樂府舊題所寫的詩歌,大凡詩題中凡出現“歌”“行”“吟”“引”“弄”“操”“曲”等字樣的都該屬於古體詩,如李白的《夢遊天姥吟留別》。
古體詩也叫古詩,古風。古體詩不受格律的限制,每首詩句子可多可少,少則兩句,多則幾十句,幾百句。每句字數不定,四言、五言、六言、七言乃至參差不齊的雜言都有。
而我嫁禍與穎的《題雁塔》乃是新詩體成熟盛行時期的名作,前後近一百七十的差異。
近體詩也叫今體詩,是相對於古體詩而言的格律詩。近體詩發端於齊梁,成熟於唐代。它包括絕句、律詩、排律。絕句共四句,每句五字的叫五絕,每句七字的叫七絕,二四句押韻,首句可入韻,也可不入韻,沒有對仗要求。律詩共八句,每句五字的叫五律,每句七字的叫七律,偶數句押韻,首句可入韻,也可不入韻。律詩每兩句為一聯,分別稱為首聯、頷聯、頸聯、尾聯,頷聯和頸聯必須對仗。排律十句以上,像律詩一樣,除首尾兩聯外,中間各聯都對仗,押韻也和律詩一樣。近體詩用字還要講究平仄,有“一三五不論,二四六分明”的說法。
雖然此時新詩體已很完善,但相對名作不多,此時的唐初四傑或在襁褓之中,或仍未形成胚胎,忽現此大作,怎能不令眾學術泰斗目驚口呆,更何況作者竟然是一名女性。
純白鬍子老爺爺手中捧著《題雁塔》一遍遍的默唸著,顫抖著,老淚縱橫。對一花白鬍子爺爺顫聲道:“這真的是出自一婦人之手?”
花白鬍子爺爺長嘆一聲,輕輕的點了點頭,隨後又痛苦的搖了搖頭,神色淒涼,令人望之心酸。
“觀此作,豪放而不失細膩,借物抒情,卻又氣度恢弘,當世之絕作!我等縱橫文壇數十年,卻不如一女流,可悲,可嘆啊!”白鬍子爺爺激動萬分。
花白鬍子爺爺不言語,傷心欲絕,唉聲嘆氣。
“宗師風範,開創先河,定會流傳於千古!如此佳作,竟出女子之手,我輩還有何顏面存活於世?我竟能多年自封詩字雙絕,可笑,可笑啊!”
“此女子曾有一下闋流傳,我等竟然毫無知覺,實在是大意了。想不到今日能出此大作,令我等汗顏。我,哎!”花白爺爺搖了搖頭,一言難盡。
長安,某士子集會處。
本章未完,點選下一頁繼續。