第25部分(第2/4 頁)
人?!”
“對於冒昧請你到這裡來,我感到十分抱歉。”(莫= =:你的歉意很沒誠意。)
“……”
“我是幻影旅團的團長。”我放慢了語速,“想必你聽說過吧。”
“……你們抓我來做什麼?”
“有關於卡斯特羅家的某些事業,有幾個問題,我想要問一下。希望你能如實回答。”我說,“當然了,你也可以堅持不回答。”我扭過頭去看了芬克斯一眼。
芬克斯極其上道地介面:“啊,刑訊什麼的我也會一點,但是不保證能留活口。”
“沒關係,反正還可以找其他人。”
他不知是憤怒還是生氣,已經在那裡抖了——我看八成是被我們氣的。
“放心,不是什麼機密問題。我們和卡斯特羅家族並沒有矛盾,只是簡單詢問一下狀況。”我隨口安慰了他一句——人氣死了沒關係,還沒問出什麼就死了的話芬克斯就做了白工。(莫= =:你的人生觀已經徹底被扭曲了)
“那麼,卡斯特羅先生。你知道史東吧。”
“史東是我們的僱員。”他陰沉著臉。
“他去了哪裡?”
“……”卡斯特羅沉默著。
“沉默不是解決問題的辦法。”我說,“我們多少也知道點情況的,這問題只是開胃菜。我也希望我們的交流能夠順暢一些。”
我想他大概聽懂了我的意思,粘在一起的嘴唇微微抖了抖,終於開了口:“他被派遣去偷一種病毒的變異體。”
“那麼他人呢?”
“還沒有回來。”
“‘還沒有回來’是個很狡猾的回答。”我笑了笑,“可以解釋為他再也回不來了,也可以解釋為失去了聯絡,或者說過幾天就回來。究竟是哪一種?”
卡斯特羅抿著嘴。“我們和他失去了聯絡。”
“我這裡到是有一個訊息。”我看著他的表情,“史東的屍體,現在在東區外的邊緣帶。”說到這裡我頓了一頓,他的臉微微抖了抖。
“你不驚訝?”
“我們預想他可能也已經死了。”卡斯特羅說,“這麼多天都沒有訊息。”
“你們不想查出是誰殺掉他的嗎?”我問。
卡斯特羅的面色不是很好,微微停頓了一下回答道:“史東是個很囂張的傢伙,被人殺掉我一點都不奇怪。我想叔叔聽到這個訊息,應該反而會嘲笑他的無能吧。”
“卡斯特羅先生,我的耐心是有限度的。”我微微笑了笑,“我不在乎換一個說話的物件。”
“我……說的都是事實。”
“你說和史東失去了聯絡,也就是說,並不知道他已經死了。聽聞他死訊後,你忘記問一件事了。”我的手指敲著床沿,“那些病毒的變異體在哪裡?”
正確的表現,是應該迫不及待地向發現屍體的人求證所關心的問題。A派遣B一人獨自去做事,C跑來說“B出事故了!” A的第一個反應應當是“事情有沒有辦成”,而不是B有沒有死,B太無能。——這裡是流星街,又不是別的什麼地方。
“你在盡力地想要避免這個詞彙,扯開話題吧。”我淡淡地說,“最後一次機會。那個病毒變異體,對你們來說到底是多重要的東西?”
我用上了惡意的念施加壓力,對方面色變得更為蒼白,額角隱隱約約滲出汗來。
“這件事,是叔叔下的指令,對此一定要保持緘口。”他的呼吸很重,“這個病毒,只是研究室成果的一個副產品。結果被一個心懷不滿的工作人員偷出去了。我們派人去追討他的時候,不小心把病毒洩漏了出去。”
他的用詞頗有企業家的風範,比如“心懷不滿的工作人員”、“追討”。我記得在俠客給我的資訊裡面,有個在酒會後失蹤的服務生是死在臭水溝裡爛掉的。不知道這是不是屬於這個心懷不滿的工作人員被追討後的下場。
“因為只是普通的病毒,雖然病毒爆發了,但很快就被人體免疫。”卡斯特羅說,“但是在患病人群中出現了個例極其嚴重症狀的變異體。”
“令叔想要得到這種病毒的變異體,所以才讓史東去搶回來?”
“是的,但是派去接收的人和史東起了爭執,把史東殺了。雖然我很憤怒,但派去的人是叔叔的嫡系。”卡斯特羅的臉上陰雲密佈,“不管怎麼說,這件事就被叔叔壓下來了。我知道的只有這些。你們可以隨便找其他人來問。”
“也就是說,卡斯特羅家已經得
本章未完,點選下一頁繼續。