第19部分(第4/4 頁)
“我無需入睡, ”我喃喃地說,更充分的回答她的問題。
她沉默了片刻。
“完全? ”她問道。
“不要, ”我深吸了一口氣。
第203頁
我盯著她的眼睛,睫毛已經開始垂下,她渴望睡眠。
沒有遺忘,因為我曾經歷過,而不是無聊的逃避,而是因為我想要一個夢。
也許,如果我可以失去知覺,如果我能發夢,我希望能活在她和我在一起的幾個小時的世界中。她夢見我。我也想夢見她。
她回盯著我,她的表現不可思議。我回避了她的視線。
我不能對她有期望。她也不應該對我有期望。
“最重要的問題你還沒有問我, ”我說,我的沉默的心臟寒冷得比以往更難受。
她被迫理解。在某個時候,她已經意識到發生了什麼,她現在就是這樣。
她必須看到,這一切的確是個重要問題,超過了其他任何考慮。思考像是我愛上她的事實。
“哪一個呢? ”她問,感到驚訝和不瞭解。
這不僅使我的聲音更難說出口。 “你不關心我的飲食? ”
“哦。這一點。 ”她以一個安靜的語氣說,我無法解釋。
“沒錯,就是那個。你不想知道我是否喝血的嗎? “
她畏縮了一下並遠離了我的問題。最後,她終於理解。
“嗯,雅各布說了關於這個的, ”她說。
“雅各布說什麼? ”
“他說,你沒有襲擊人類。他說,你的家人不應該是危險的,因為你們只獵取動物的。 ”
“他說,我們沒有危險? ”我一再感到諷刺。
“不完全正確” ,她澄清。 “他說,假定你是不危險的。 但以防萬一,Quileutes仍然不讓你們進入他們的土地。 “
我盯著道路,我的思想正在絕望的咆哮,我的喉嚨疼痛,那是熟悉的火渴感。
“所以,他對不對? ”她問,她冷靜得好像在證實天氣報告一樣。 “關於不狩獵人的事? ”
“Quileutes有很長期的記憶力。 ”
她點點頭自言自語。
“你不要自滿,不過, ”我急忙說。 “他們說得對的,遠離我們。我們仍然是危險的。 ”
“我不明白。 ”
第204 頁
不,她沒有。如何能讓她明白呢?
“我們嘗試, ”我告訴她。 “我們通常都會管理好自己。有時我們會犯錯誤。我,例如,允許自己單獨與你在一起。 ”
她的氣味仍圍繞在車箱中。
我越來越習慣了,我幾乎可以忽略它,但不可否認的是,我的身體因為錯誤的理由仍然渴望她。
毒液遊走於我的口腔內。
"這是一個錯誤? ”她問,她的聲音裡充滿傷心。
那聲音,它解除了我的渴望。
她想與我在一起——儘管這一切——她仍想與我在一起。
希望再次被脹大,我打敗了它們回去。
“這是非常危險的一個, ”我告訴她事實,希望真相能夠真正停止她的無知。
她沒有回應了一會兒。
我聽到她的呼吸變化——它拴用奇怪的方式——聽起來不像是恐懼。
“告訴我更多, ”她突然說,她的聲音裡是扭曲的痛苦。
我仔細地分析她。她正在痛苦。我怎能允許?
“你想知道更多什麼? ”我問,試圖想辦法讓她從傷害中遠離。她不應該受到傷害。我不能讓她受到傷害。
“請告訴我你為什麼捕獵動物而不是人, ”她說,仍然透露著痛苦的聲音。
是不是很明顯?或者,也許這對她來說真的沒有關係。
“我不想成為一個怪物, ”我喃喃地說。
“但是沒有足夠的動物? ”
我搜尋另一個她比較可以理解的方式。
“我不能確定,當然,但我想它就像是生活中的豆腐和豆奶,我們稱自己為素食�
本章未完,點選下一頁繼續。