第64部分(第4/4 頁)
基,海德和白克來,以及爵士們的兒子和上議員的繼承人以外,其餘的都來自平民。一堆憂鬱寡言的人。
他們的腳步聲停下來以後,黑杖司儀官在門口叫道:
“開——喲!”
皇家書記官站起來。拿起擱在墊子上的第一份檔案,展開宣讀。這是女王的諭旨,指名三位欽差大臣代表她出席議會,並有權批准議案。“三位欽差是……”
書記官讀到這兒,提高了嗓子。
“哥多爾芬伯爵錫德尼。”
書記宮向哥多爾芬爵士鞠了一躬。哥多爾芬爵士舉了舉帽子。書記官繼續讀下去:
“潘勃洛克與蒙高馬利伯爵湯麥斯·赫伯特。”
書記官向潘勃洛克爵士鞠了一躬。潘勃洛克爵士碰了碰帽子。書記官接著讀道:
“紐客賽公爵約翰·霍爾茲。”
書記宮向紐客賽公爵鞠了一躬。紐客賽公爵點了點頭。
皇家書記官重新坐下。議會書記官站起來。跪在他背後的副書記官也立了起來。雙雙朝下議員們轉過背去,面對著寶座。
墊子上有五件議案。這五件議案經下議院投票透過和上議院審查同意,只等待女王批准。
議會書記官宣讀第一件議案。
這是下議院的一件提案,提案裡建議國家支付一百萬英鎊修建女王的住所漢普頓宮。
宣讀完畢,書記官向寶座深深鞠了一躬。副書記官的鞠躬還要地道,接著他轉過半邊臉來,對下院議員說:
“女王接受你們慷慨的獻禮。准奏。”
書記官宣讀第二件議案。
這是一件法案,規定逃避民兵——英國人叫做trainbands,意思是可以隨意指揮的民兵隊伍——兵役的人一律受到監禁和罰金的處分。這是由城市居民組織起來的一種民兵,自帶裝備,不領軍餉。在伊麗莎白統治時期,西班牙無敵艦隊逼近的時候,曾經供應過十八萬五千名步兵和四萬名騎兵。
兩位書記官向寶座重新鞠了一躬,轉過半邊臉來對下院議員說:
“准奏。”
第三件議案規定英國最富庶的利施菲爾和科芬德里主教區的什一稅和教產,使大教堂享受一筆年金,增設教職,擴建主�
本章未完,點選下一頁繼續。