會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 龍蛇演義 > 第198部分

第198部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了神級邊後衛,不訓練也得金球獎我是輔助啊!怎麼全是陰間英雄?地下城與天災領主全民領主:開局神級天賦重生籃球,長城歸來!史上最賤NPC記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神

摩根走下了場,用手刀比劃了一下,一手用力,一手輕輕的劃了兩下圓圈,“不是中國有一本經典的拳經裡面說,彼之力方礙我皮毛,我之意以入彼骨裡,兩手支撐,一氣貫串,左重則左虛,而右已去,氣如車輪………”

他比劃了半天,先用英語說了一遍,後用日語說了一遍,隨後用韓語說了一遍,最後用標準的中文普通話說了一遍。

剛剛說完,他就發現,在場的很多年輕人,都對他翻起了白眼。

其中一個年輕人用韓語道:“摩根先生?你確定你剛才說的不是九陽真經,我聽說許多白人,拿中國人吹牛的武俠小說,當秘籍來練功夫,看來您也是其中的一個。”

說完,這些年輕都哈哈大笑起來。

原來摩根剛剛說的那段口訣,是金庸武俠小說倚天屠龍記裡面的一段“九陽真經”,這些參賽的韓日年輕人,都是極端愛好武術,也自然讀過翻譯成韓日文字的武俠小說,剛剛摩根一說,都回憶過來,不由都看著這個耍功夫的白人,讓他出醜。

毫無疑問,跆拳道,空手道,是韓日推向全世界的,現在風靡歐美,作為兩門武術的發源地,自然有理由在武術方面,看不起這些白人。

就像中國的拳師看不起韓日的拳師一樣,韓日的拳師年輕人也看不起白人耍功夫。

“你們這些年輕人,不要把無知當個性。”摩根搖搖了頭,在胸口劃了十字:“這不是什麼九陽真經,這是中國武式太極拳前輩武禹襄的外甥李經綸的《五字訣》,武式一族是進士,文字很好,拳譜的語言是經典。至於中國的武俠小說,我看得絕對不比你們少,我的名字唐碎雲,就是嚮往大唐雙龍起來的。你們有機會,多讀一讀中國翻譯的拳譜文字吧。”

第二百九十一章 穿還是不穿?

就好像是有很多人因為看片而學會很多日語詞彙,英語詞彙一樣。同樣的道理,老外和日韓的很多年輕人,也因為愛好武術,而學會中國的語言文字以及一些深奧的詞彙。

尤其是日韓兩國的愛好武術拳法的年輕人們,對於武術之中的很多詞語,如“氣沉丹田”“五心朝天”等等並不亞於國內人士對“呀滅爹”等詞的熟悉。

這是文化交流出現的必然結果,也是當今社會全世界資訊大爆炸時代的一個典型文化現象。

學習空手道者,必須要讀的兩本書是船越義珍在1925年出版的《琉球拳法·唐手》《練膽護身·唐手術》。

這位把唐手變成空手道的宗師,著作的書籍,其中文字,就大量的引用了漢語中一些深奧的拳法理論。從而導致這次參加武道大會的一些青年,或多或少的都懂許多拳諺。

是以摩根·唐碎雲這個白人老外高手一說起“彼之力方礙我皮毛,我之意已入彼骨裡………”這一段文字優美的拳經時,在場的年輕人一起哈哈大笑,不過等笑到半途,被這個唐碎雲這個老外高手說破來源,齊齊的臉色尷尬,就好像是一個吹牛的人被人當場戳破了牛皮。

不過這也的確怪不得他們一知半解。

就連看武俠小說百分之九十九的中國人。都只知道名震天下的《九陽真經》,而不知道金庸在寫其中部分經文的時候,是引用的武式太極拳《五字訣》。

“伊賀大師,如果你們的年輕人,都是這樣的理論。我怕這次武道大會的金劍最高榮譽。會被中國人拿走。”

摩根·唐碎雲這個白人之中的武術大師看了看在場的年輕人的素質,遺憾的聳聳肩,擺擺手。

“摩根先生,對於年輕人來說,精通理論和進行實戰並不掛鉤,並不是理論越厲害,實戰就越厲害。您的眼光是把大師的眼光放到這群孩子身上,這實在不合適。”

伊賀源對唐碎雲笑了笑。

“這話也說得不錯。我贊同你的看法。”

唐碎雲重新坐下來,身體挺得筆直。

理論知識精通。並不代表實戰功夫就是厲害,這放在年輕人身上,的確是真道理。但是再提高一個層次,就不合適了。武學的大宗師,必定是精通深奧的拳理。

“伊賀師傅,我早年在你們日本也學過一段時間的技法,我聽說你們的武術界之中有幾位年過百歲的大武道家。其中有幾位在七八十年前,在國民政府時期,曾經和中國的最最頂尖拳師交過手,不知道這次他們到場了沒有?”

唐碎雲又問。

“這次那些前輩不會來的,畢竟他們地年紀大了。”伊賀源用日語敘述著:“不過他們派了得意的弟子來參加這次武道比

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
王文思羽祝融,你也重生了網遊之大道無形默許浮生偷吻小月亮星河霸圖
返回頂部