第13部分(第3/4 頁)
如果有任何人接近,他們都可以看得一清二楚。
“如果你把頭枕在我的膝上,”吃過東西后,她試探性地建議著。“我可以替你按摩額頭。”
“你什麼事也不要做,安東妮亞!”公爵回答。“你只要緊靠著我躺下,好好地睡一覺,我們要在黎明時出發。”
安東妮亞照他的話做了。
他不安穩地輾轉了幾分鐘,似乎傷口有些疼痛,然後,從他沉沉的呼吸聲,她知道他睡著了。
她非常、非常小心地把身子挪高些,把手臂伸到他頭下,把他緊抱在胸前。
“這也許是最後一次,”她想。“以後我再也不能這樣做了。”
她溫柔地替他按摩前額,她感到他松馳下來,沉沉睡去,她不會吵醒他的。
然後,她吻他的頭髮,無言地告訴他,她愛他有多深。
“我愛你!喔,我親愛的……我愛你!”
她把他抱得更緊,他的頭貼著她,她想,這一生,她從來沒有這麼快樂過。
“我一定得移開,”她告訴自己,“在我睡著之前,一定要移開……”
安東妮亞知道的下一件事是公爵正在叫她。他已經起身,而且把馬都準備好了。
她匆促地吃了點東西,還喝了些酒。
麵包發黴了,實在不好吃,可是在這一刻,已不容許挑剔了。
第二天的情況和第一天類似。安東泥亞發現,圖爾選擇這兩匹馬實在很明智。
它們或許也累了,卻仍平穩地走著。安東妮亞知道他們和哈爾的距離正一小時、一小時地拉近。
“你知道得很清楚。”他簡單地回答。
他顯然並不想說話,於是安東妮亞也保持沉默。她知道這一路上,公爵都保持著警戒,預防任何意外的危險發生。
他們比前一晚停得早些,因為他們和馬都累得再也走不動了。
陽光一暗下來,氣溫立刻跟著降低,寒風在廣大的原野上吹送。
安東妮亞第一次希望自己的騎馬裝能實在點,更希望沒有把原先那些喬裝的衣服丟棄。
她並沒有抱怨,不過公爵一定看出來了。前進了一哩後,他說:“我看到前面有間穀倉,似乎沒有和農舍相連,也許我們可以在那兒過一夜。”
事實上,那間農舍離穀倉有四分之一哩遠。
穀倉裡堆滿了乾草,不但馬匹有了飼料,他們兩個人也有了舒適的睡覺地方。
他們吃了點乾麵包和館泥餅,雖然很單調,不過也很令他們滿意。然後,安東妮亞坐進乾草堆裡。
“在現在這個時候,”她說。“即使拿鄧卡斯特花園裡最舒服的床墊來跟我換,我也不願意。”
公爵抓起一把乾草蓋在她身上。
“這會使你象蓋毛毯一樣溫暖。”他說。“我應該建議你把騎馬斗篷帶來的。”
“我自己該想到,”安東妮亞回答。“可是巴黎那麼熱。”
“我看天要下雨了。”
公爵在乾草上躺下;他們誰也沒聽到夜裡的雨聲。
第二天早上離開穀倉的時候,泥土散發著清香,馬兒似乎也感到空氣中的清涼。
他們在遇到的第一條小溪邊停下來,讓馬喝水,然後又上路。
安東妮亞希望能在夜晚來臨前到達目的地。她雖然沒有告訴公爵,可是卻覺得身體僵硬,而且馬鞍也不舒適。
這一天長得似乎永無止境,不過她知道他們距目的地不遠了,因為公爵堅持要她喝完最後一瓶酒,然後把瓶子丟掉。
“只剩幾小時的路程了。”他鼓勵地說。
“你支援得了嗎?”安東妮亞很憂慮。
“我擔心的是你,不是我自己!”公爵說。
“真荒謬!”她反駁道。“你是病人啊!”
她馬上警覺自己說錯話了。
“我才不是呢,安東妮亞。”他很尖銳地說。“對任何一個女人來說,這都是一次艱苦的行程,即使是你這個女悍婦。”
他在嘲弄她,她很高興他還有這份精神和體力。
馬慢慢地拖著步子,她覺得越來越累了。
所幸兩匹馬走在一起,而且在公爵不注意她的時候,她就抓住前鞍部分。
“我不能讓他在這個時候失敗,”她不住地告訴自己。“我們走了這麼遠,我不能讓他在最後一刻失敗。”
可是最後的一刻似乎十分遙遠,當他們抵達哈爾,她似乎覺得滿街
本章未完,點選下一頁繼續。