會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美麗英文(散文卷) > 第7部分

第7部分(第1/6 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你是我的小精靈快穿:誰家白月光摁著男主親那隻顯眼的假獅子是隔壁學院的王者聊天室:大陸風雲錄王者小廢物有獨特的釣男人技巧他在驚悚遊戲亂殺邪神有隻貓帶完美進度農場進入求生遊戲密神名學:好運v9,線上交友兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了HP:重開二週目,我的天才兒子二刷海賊影片:開局曝光尼卡果實無限流副本和職場有什麼區別?聖經千問我家的墓園連著遊戲世界震驚!高冷影帝是忠犬小狗靈植空間:仙途種田錄穿成瘋批反派,萬人迷皇子殺瘋了心譚網遊:我覺醒了兩個隱藏職業網遊炎黃:化身千萬

—Epilogue to Beaumont and Fletcher’s Honest Man’s Fortune。

I read the other day some verses written by an eminent painter which were original and not conventional。 The soul always hears an admonition in such lines; let the subject be what it may。 The sentiment they instill is of more value than any thought they may contain。 To believe your own thought; to believe that what is true for you in your private heart is true for all men—that is genius。 Speak your latent conviction; and it shall be the universal sense; for the inmost in due time bees the outmost; and our first thought is rendered back to us by the trumpets of the Last Judgment。 Familiar as the voice of the mind is to each; the highest merit we ascribe to Moses; Plato; and Milton is that they set at naught books and traditions and spoke not what men; but what they thought。 A man should learn to detect and watch that gleam of light which flashes across his mind from within more than the luster of the firmament of bards and sages。 Yet he dismisses without notice his thought; because it is his。 In every work of genius we recognize our rejected thoughts; they e back to us with a certain alienated majesty。 Great works of art have no more affecting lesson for us than this。 They teach us to abide by our spontaneous impression with good…humored inflexibility then most when the whole cry of voices is on the other side。 Else; tomorrow a stranger will say with masterly good sense precisely what we have thought and felt all the time; and we shall be forced to take with shame our own opinion from another。

There is a time in every man’s education when he arrives at the conviction that envy is ignorance; that imitation is suicide; that he must take himself for better; for worse; as his portion; that; though t

目錄
左手鄰居,右手愛情億萬豪寵:神秘總裁,別愛我!兔兔被未婚夫死對頭叼走了最後的魔裝兵他為我失去一雙腿王的帶球休夫娘子
返回頂部