第5部分(第3/4 頁)
答案了。
我嘆了一口氣,生氣地瞪著黑板。
〃是不是我惹你生氣了?〃他問。他聽上去很開心。
我想都沒想,就瞥了他一眼……並且又一次告訴了他實話:〃不全是你惹的。我更生我自己的氣。我這張臉太不爭氣了,太容易看透了——我母親總說我是她開啟的書。〃我皺起了眉頭。
〃恰恰相反,我發現你這本書太難讀懂了。〃儘管我什麼都說了,他也什麼都猜對了,但聽他的口氣,好像說的是真心話。
〃那麼,你肯定是個很會看書的人,〃我回答說。
〃八九不離十吧。〃他咧嘴一笑,露出了一口完美無缺、超白的牙齒。
班納先生這時讓全班同學安靜下來了,我舒了一口氣,轉過頭來聽講。我簡直不相信自己剛才把我枯燥無味的生活說給這個舉止奇異、漂亮的男孩子聽了,他可能會看不起我,也可能不會。我們聊天時他似乎全神貫注,可此刻,透過眼角的餘光,我可以看見他又歪向一邊去了,他的雙手抓著桌子的邊緣,顯而易見,緊張得不行。
班納先生用投影儀上的透明幻燈片講解時,我努力擺出一副專心聽講的樣子,雖然講解的都是那些我用顯微鏡不費吹灰之力看到過的東西。可我的思緒卻硬是不聽使喚。
終於打下課鈴了,只見愛德華和上個星期一一樣,迅速而又優雅地衝出了教室。而且,同上個星期一一樣,我也目瞪口呆地目送了他的背影。
邁克迅速地躥到了我的旁邊並幫我把書撿了起來。我想象他和他說的那條金毛獵犬一樣;在把東西找回來的時候可以搖他的追擊者。
〃太難了,〃他抱怨道,〃看上去全都一模一樣。你真走運,有愛德華做你的搭檔。〃
〃看這個我倒沒有什麼問題,〃我說,他的主觀臆斷我聽了很不是滋味。可話一說出去,我馬上就後悔了。〃不過,我以前做過這個實驗。〃我趁他的感情還沒受到傷害,趕緊補上了一句。
〃卡倫今天似乎挺友好的嘛。〃在我們套上雨衣的時候,他評論道。對此,他似乎不太高興。
我努力裝出一副不在乎的語氣:〃我不知道他上個星期一怎麼啦。〃
去體育館的路上,邁克嘮叨個沒完,我卻老走神,沒聽進去多少,而且體育課也沒強到哪裡去,我同樣也是老分心。今天邁克和我在一個隊,他很有騎士風範,除了守自己的位以外,還守了我的位,所以,我的胡思亂想只是輪到我發球時才得以打斷;每次我跳起來的時候,我們隊都得小心翼翼地躲閃避讓。
我去停車場時,雨已經只是一片霧雨了,但坐進了乾爽的駕駛室後,我還是更為高興一些。我開啟了空調,一時也顧不得發動機那極度的轟隆聲了。我拉開了上衣的拉鍊,把帽兜放了下來,抖開了溼氣沉沉的頭髮,以便回家的路上空調可以把頭髮吹乾。
我朝四周瞧了瞧,以確定周圍沒有東西。也就是在這時,我看見一個靜止的白色身影。愛德華·卡倫斜靠在離我有三輛車遠的沃爾沃的前門上,正目不轉睛地盯著我這個方向。我迅速將視線移開並猛地倒起車來,匆忙之中,差點兒撞上了一輛破舊的豐田花冠。幸虧我及時猛踩了一腳剎車,那輛豐田才逃過一劫。而豐田的車,正好是撞上我的卡車就會碎成廢銅爛鐵的那種車。我長吸了一口氣,眼睛依然看著車子另一邊的外頭,又小心地往後倒起來,這一次成功多了。我從沃爾沃旁邊經過時,眼睛盯著正前方,不過我還是用餘光偷看了一眼,我敢發誓;他正在笑話我。
3。 現象
早上我睜開眼睛的時候,有什麼地方不一樣了。
是光線。雖然依舊是陰天森林裡的那種灰綠色的光線,但不知怎麼的,的確明亮一些了。我意識到是沒有霧罩著我的窗戶了。
我從床上跳下來,往外一看,不禁嚇得哼了一聲。
院子裡覆蓋了一層薄雪,我的車頂披上了銀裝,道路鋪上了白色的地毯。但這還不是最糟糕的。昨天下的雨全都凍成了冰——給樹上的針葉穿上奇異瑰麗的衣衫,將我們家的私人車道變成了一塊滑溜溜的冰面。地面乾燥時,我都要克服許多困難才不至於摔跤;此刻也許回到床上去睡覺對我更安全。
我還沒下樓,查理就上班去了。從許多方面來說,跟查理住在一起就像有了我自己的空間一樣,而且我發現,一個人袋著的時候很陶醉,而不是孤獨。
我三口兩口,灌下了一碗麥片粥和盒子裡的一些橙汁。一想到上學我就興奮,同時又令我害怕。我知道我期盼的
本章未完,點選下一頁繼續。