第30部分(第3/4 頁)
,沿著樹陰走去。迪克懷著一種難以形容的感情,默默注視著他離去的背影。就在丹尼爾爵士飛快地離去的時候,還不時地小心翼翼地回過頭來,狡猾地對放他一條生路的小夥子瞥上一眼。他對迪克依舊十分懷疑。
他所走的那條路的旁邊長有一簇簇的叢林,樹枝上蔓延著密密匝匝的常春藤,即便是在冬天,它的葉子也阻擋著人們的視線。就是在這個地方,突然傳來了“嘭”的一聲弓弦響,好像是樂曲中的一個單音符似的。接著一支箭飛了出來,於是那個坦斯多的騎士,發出一聲憤怒、痛苦而窒息的喊叫聲,然後他高舉著雙手,撲倒在雪地上。
迪克連忙跳到他身邊,把他扶了起來。只見他的臉在痛苦地抽搐著,他全身在痙攣似的顫抖著。
“那箭是黑色的嗎?”他喘息著問道。
“是黑色的。”迪克神情嚴肅地回答說。
在他還沒能說出第二句話的時候,死亡的痛苦一陣一陣地折磨著受傷者的全身,使他在迪克扶著他的手臂中不停地掙扎著。不一會兒,就在極度的痛苦中,他的靈魂悄然離開了他的身軀。
年輕人把他輕輕地放在雪地上,開始為這個突然死去的罪惡的靈魂禱告。就在他祈禱的時候,太陽已經爬上了天空,知更鳥也已經在常春藤上啾啾地歌唱了。
當他站起身來時,他發現就在他身後幾步路的地方,還有一個人在那裡跪著。因此他再次摘下帽子,靜候他禱告完畢。可那人禱告了很長的時間,他一直低著頭,把臉埋在手裡,彷彿在那裡禱告的是一個心懷莫大痛苦的心緒紛亂的人似的,從放在他身旁的那張弓來看,迪克認為結果丹尼爾爵士性命的弓箭手就是他。
過了好一會兒,那人才站了起來,迪克這才清楚地認出他就是埃利斯·達克沃思。
“理查德,”他嚴肅地說,“你的話我全都聽到了。你扮演了一個善良的角色,你饒恕了他。而我扮演的是個反派人物,所以我殺死了我的仇人。請你為我禱告吧。”
他緊緊地抓住了迪克的手。
“先生,”理查德說道,“我一定會為你祈禱的,雖然我不知道怎樣才能說服你。但是,你追蹤你的敵人已經那麼久了,結果卻是在這樣悲慘的情況下找到了他。你說,如果能饒恕別人,不是也很不錯嗎?哈奇已經死了,我原來是打算放他一條生路的,可憐的傢伙啊!丹尼爾爵士的屍體現在已經躺在這裡了,至於那個神父,如果我能說服你,我真希望你能放他一條生路。”
埃利斯·達克沃思的眼睛立刻亮了起來。
“不,”他說道,“魔鬼仍然佔據著我的心呢。不過你放心好了,黑箭不會再出現了,我們的組織已經散夥了。那些還活著的,上帝會保佑他們,都會安享天年的。至於你自己,只管向著幸運召喚你的方向去就是了,不必再掛念我埃利斯了。”
八 美滿的結局
大約早晨九點,福克斯漢姆男爵牽著那個穿上了與她的性別一致的服裝的被監護人,在愛麗茵亞·賴辛漢姆的陪同下,向聖林修道院走去。這時,心事重重的駝背理查德恰好在路上遇到了他們,因此他停住了腳步。
“就是這位姑娘嗎?”他問道。
福克斯漢姆男爵給了他一個肯定的回答。
“姑娘,”駝背補充道,“請抬起你的頭來,讓我看看你的容顏。”
他冷酷地看了她一會兒。
“你長得很漂亮,”最後他說道,“而且聽說你的嫁妝也很豐厚。如果我給你找一門跟你的美麗和門第相稱的好親事,你覺得如何?”
“公爵大人,”喬娜回答,“假如閣下不介意的話,我只願嫁給理查德爵士。”
“什麼?”他粗暴地回答道,“只要你今天與我指定的人結婚,我封他做男爵,封你為男爵夫人。至於理查德爵士,我明確地告訴你,他到死也就是個理查德爵士。”
“大人,我除了一輩子都做理查德爵士的妻子外,對上帝再沒有別的乞求了。”喬娜回答道。
“你看,閣下,”格洛斯特轉向福克斯漢姆男爵說,“你看,這一對活寶。先是那個小夥子,因為他立下了幾次大功,我答應他自己選擇犒賞,可是他選擇的只是為一個喝醉了酒的船伕求情。我明明白白地警告了他,他卻愚蠢地一味執意要這麼做。我對他說:‘你的寵信就此完結了。’可是他非常不禮貌地回答說:‘我情願接受這個損失。’我敢發誓,我的話句句是實。”
“他真是這樣說的嗎?”愛麗茵亞叫道,“說得可真好,攆攔路虎的!”
本章未完,點選下一頁繼續。