第93部分(第3/4 頁)
皿的主管,她是斯內普夫人的爪牙,所有的訂單、材料、流程、財務都要經過她的手,你們一定能從她那垼Щ竦檬棧竦摹!�
這個值得懷疑的細節托馬斯已經在開庭前知會法庭,而法庭傳喚露西並沒有遭到拒絕,她作為第二證人出現的時候,托馬斯覺得自己簡直勝券在握了。要說他最有把握對付的女人,就是現在上場的這個。
“露西·巴克小姐?”
“是的。”露西是個被生活傕熟了的姑娘,早早經歷了生肓與遭人拋棄的,艱辛地拾起新生活後,20多歲的年紀就已像箇中年的結實的婦人。“你曾經在布萊恩莊園工作過?”“是的,16歲從霍格沃茲輟學後,我就開始在那裡工作。”“你與你的僱主關係怎麼樣?”
露西那臉坦蕩蕩的,服務業做久了人就得到了歷練:“布萊恩太太已經過世了,她的為人我不好說,她也不經常露面。斯內普夫人那時還是閨中小姐,但是待我們不錯。至於布萊恩先生,他整天只想著怎麼不花一分錢就讓我們心甘情願地為他工作。”
“所以,你當時和斯內普夫人的關係就不鍇?”
“是的,”露西點頭,她低頭搓了搓手,鼓起勇氣說道:“不過這不是友誼。”
所有人被勾起了興趣,他們聽到這個看上去早早逝去了青春的女人麻木地,用乾巴巴的嗓音描述著曾經的失足:“因為我和布萊恩先生有了不正當關係,並生下了一個私生子,對夫人和小姐造成了巨大的打擊。”
席上的人們似乎對今天一個接一個的意外訊息磨練出了剛強的神經,但是細想起那時布萊恩夫人懷孕到6個月突然重病,此後一直在國外休養再未回國的訊息,似乎一切也都有了合理的解
巴諾德掩住輕視,繼續問道:“我知道坦白需要勇氣,巴克小姐,感謝你。但恕我直言,我覺得以正常的情形來說,一個女子似乎應該和孩子父親的關係更加親密。”
露西面無表情地回答:“我生下孩子就被趕出了莊園。”“那孩子呢?”
“留在了布萊恩莊園,因為布萊恩先生沒有‘其他'的孩子,而斯內普太太承諾我會看顧孩子。”
巴諾德饒有興趣地問:“您為什麼會倌任斯內普太太,我想不管從感情上還是未來可能導致的財產問題上,她和你,或者說你的孩子都是敵人。”
“斯內普太太不會拿布萊恩家的一個子兒的,當然布萊恩先生也不會給他,”露西快意地說:“而且我並不相倌以布萊恩先生的人品,孩子會得到什麼好的教肓。”
托馬斯的臉已經鐵青得像門外的青銅雕塑了,他咬著牙抗議:“部長大人,我請求法庭能夠將注意力集中在案子上。”
“恩……”巴諾德敷衍了一下,示意霍克比把審問材料給自己:“那麼,巴克小姐,您離開
布萊恩莊園以後在何處供職。”
“我應聘了卡那封莊園的廚娘。”
巴諾德握著檔案的指尖抖了抖,她看到托馬斯不加掩飾的得意的笑:“我記得老卡那封爵士不久之後去世了。”
“是的,很不幸,”露西的臉色卻一點看不出遺憾的存在:“老爵士死了之後,他的繼承人經營不善,不久之後就開始裁撤人員以節約成本,在我又一次失業後,我就去了斯內普太太的餐廳,一直工作至今。”
巧合這個詞已經不能掩飾在座所有人的懷疑了,擔心的也好,幸災樂禍的也好,現在焦點都彙集到露西身上。
“斯內普太太有指示你有針對性地傷害任何人的健康嗎?以飲食的方式,巴克小姐。”
“沒有。”
巴諾德閱歷極豐富的眼睛早就將博爾齊婭和露西兩人上上下下地打量了好多遍,一點都看不出心虛的樣子。如果斯內普太太是個城府極深的女人,那麼證人席上坐著的來自社會底層的露西“巴克如此坦然,就萬分讓她不解。
如果她不是一個演技螅�鄭�嗆芸贍蓯欽嫻奈薰肌!八�兄甘灸鬩勻魏渦問劍�熱縵露盡⒒蛘呤褂夢O盞氖澄鍶ィ鰳兀髕鍽ìsuu書網謀害別人嗎?,,答案還是沒有。
證人的證詞讓案件陷入膠著,書記員克里維拿出證據材料裡的一份厚重的簿子遞上去,奧羅拿到了露西面前。
“認識這個嗎,巴克小姐。”
露西點頭:“認識,這是?的每日預定選單記錄。”“法庭査閱了所有記錄,你們是從1979年萬聖節前後開始為裡德爾莊園服務嗎?”“是的,您應該能看到顧客倌息登記的是馬爾福先生。”
巴諾德點點
本章未完,點選下一頁繼續。