第267部分(第3/4 頁)
刊雜誌,開始寫對這本書的感覺,而且這些東西已經變得更多了。
其實這件事情也經過了一番討論。
對於美國這邊,他們最開始覺得不能長他人志氣滅自己威風,想要直接把《巨人的隕落》的各種訊息給壓下去,讓這本書自己被人淡忘。
但是,現在美國這邊,有關於這本書的訊息的確很多,而且對於許多雜誌報刊以及一些網站來講,他們乾的就是類似於小說評論的活兒,對於最近這麼熱銷的小說卻不評論的話,肯定也會被人懷疑有問題。
於是,在經過了大家一段時間的討論之後,也開始決定,最終還是要大度一點,把李闊的小說都給放上去。
於是,類似的評論開始增加。
“沒有任何人想到過,中國人可以寫出這樣一本精彩的小說,這本書以令人驚歎的技巧,在五個家族錯綜複雜的命運起伏中,編織了一個蕩氣迴腸的故事。李闊創造了一個既熟悉又美妙的世界,以及一種純粹的閱讀樂趣,讓你根本放不下這本書。帝國衰落,英雄崛起,真愛無敵。你會忍不住和書裡的角色在戰火硝煙中同唿吸、共命運,並希望李闊能有更多精彩的小說出現,真正好的內容,是沒有國界的,”《timeout紐約》
“《巨人的隕落》是一場盛筵。真實生動的史細節,豐富深刻的人物形象,以及一個逝去的時代鮮活的再現,這些從第一章開始就會牢牢把你抓住。而它宏大的背景、結構和故事巧妙交織,構成了一部扣人心絃的史詩,此外,這本書裡,戲劇衝突和史真實被如此生動地展現,引人入勝,讓人不得不感慨,中國的小說,可能也在逐漸崛起……”美聯社。
……如果說之前的很多事情,只是網民們的自嗨,只是他們的個人感覺,包括了小說評分什麼的,那麼現在這些資深媒體評論,已經可以說明很多問題。
現在翻譯國外有關於《巨人的隕落》的評論的人,越來越多。
所以這樣的一些評論,自然是用很快的速度傳回到了國內,也被國內的人所熟知,大家也都看到了現在大部分人對《巨人的隕落》是什麼樣的一種態度。
這種態度,那就是純粹的欣賞。
於是,這個中美文化交流小說方面上,在最開始所有人都覺得中國這邊要跪得慘不忍睹的情況下,卻來了一個大逆轉,《巨人的隕落》的崛起,讓所有人為之側目。
而且這也是往年都沒有出現過的情況,畢竟在此之前,中國一直都是在弱勢的下風地位,整個中國也依然被英語文化牢牢壓制,抬不起頭。
但是這一次的《巨人的隕落》卻突然來了一個小翻身。
不過對於這一次長久的活動來說,這只是一件小事兒,並不會讓對方太過於驚訝。
他們很快就有了後手……
很快,美國這邊又有一個作者加入了戰團之中,他們拿出了一本魔幻型別的小說,名字叫《龍與騎士》。
這樣的小說就是他們最擅長的類別,這本書也特別有賣相。
實際上的確如此,他們的魔幻小說已經很成熟,也有了自己的一套世界觀。
這裡的歐美魔幻小說,依然還是另外一個時空那樣的,架構了一個獨特的世界觀,而且基本上已經完成了這個世界的搭建和平衡工作,這一套世界觀裡面,各種種族,各種人設都已經相對完善了。
這裡面,各種種族的人在做自己的事情,各種職業的人也都在做自己的事兒,大家涇渭分明,很多小說寫裡面的故事,實際上也是跟隨著這些主角們經一場場冒險,從這些冒險中揭開另外一個世界。
所以這種書,對於西方的很多作者來講,都有那麼點駕輕就熟的味道,寫起來也都是得心應手。
而這一本《龍與騎士》,顯然就是在他們那一套魔幻規則下的產物。
這本書的作者叫勞倫斯,也是各中高手,之前的一些小說,大部分都是屬於魔幻型別,而且都得到了很高的銷量。
勞倫斯最近的一本小說,就是現在的《龍與騎士》,這本小說,在歐美世界也是登上了去年的年度暢銷排行榜,效果特別不錯。
按照大家的預估,這本書在中國的銷量肯定不會低於之前的《都市發條》,畢竟《都市發條》那種書,從某種程度上來講,並不能特別吸引大家,很多人對西方小說的關注,更多還是在於科幻類,或者是魔幻類,畢竟這樣的小說是最能夠讓人覺得有獵奇性,而且覺得是原汁原味的西方味道的。
這樣一來,《龍與騎士》實際上在中國的銷售
本章未完,點選下一頁繼續。