第5部分(第4/4 頁)
油機發動一般。他的臉挺像一個面具。母雞在床墊上到處踩踏,想找下蛋的理想地點。床的下面,兔子睡在稻草窩裡。房間沒鋪設地面,只有堆積的黑土。我們走進去的那一瞬間,老頭從床上跳起來,撥弄一下壁爐裡的火。然後他將幾隻橘子切成兩半,扔進噝噝作響的平底鍋裡,再加入滿滿幾勺粗製食糖。
“你們不介意我做些家制柑橘醬抹在吐司上吧?”他問道,在一根木棍上串起幾塊陳麵包。
阿娜介紹那老頭名叫喬瑟普。她告訴我他有70歲了。
他的模樣像是有二百歲。
等喬瑟普吃完了早餐,我們跟著他去建在山上的一座傳統式樣兩層的石屋,它處於村莊的邊緣,部分已經過修復。它算不上孤零零,只是非常幽靜。房子內部鋪了瓷磚地面,每個房間都有壁爐。一個熟鐵的蔓棚通向一個圍起來的獨立後院。我們周圍都是盤根錯節生長著的葡萄園,越過山丘,在山裡延綿,伸展到我們視野所不及的地方。葡萄園的上面呈現比利牛斯東部山地的壯觀景象,以及積雪覆蓋的卡利戈峰—將近三千米高的頂峰。我們穿過的一個荒蕪的花園裡,長著一棵樹根盤繞的老石榴樹,沉甸甸的厚皮裡葡萄一般大的石榴珠有一股濃濃的酸味。 電子書 分享網站
達利的騙局 三(2)
這房子有好些年沒人住了。它昏暗、陰冷、潮溼,有一股樟腦丸的味道。我開啟櫃子看看,看到的有式樣早已過時的套裝、男人的襯衫、穿破的皮鞋和拖鞋,甚至還有男人的內衣,發黴的,修補過的,都隨著歲月的流逝泛黃了。一間臥室的架子上,我注意到有數以百計的獎盃。銀的獎盃都發黑了,失去了原有的光澤。房間裡的傢俱曾有過它們的輝煌日子,如今風光不再。房間裡到處是油畫 —一隻渡鴉、海灘上一隻普通人的手、一具骷髏,一幅靜物畫描繪腐爛的石榴,兩隻蝴蝶太靠近太陽了,它們脆弱的翅膀像黃油一般融化了。還有一張海報,鏡框裡鑲著黑白照片。海報和照片的畫面上�
本章未完,點選下一頁繼續。