會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 別人家的妻子和床底下的丈夫 > 第1部分

第1部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切

呢?”他想道,“都快到八點鐘了!”

鐘樓上響了八下。

“啊呀!您到底見鬼啦!”

“對不起,先生!……”

“請您原諒我這麼把您……不過,您這麼悄悄地走到我跟前,使我嚇了一大跳。”過路人一邊說,一邊皺眉頭,同時表示歉意。

“我又找您來了,先生!當然,我一定使您覺得我是一個不安份的怪人吧,先生!”

“請您行行好,別繞圈子,快點說清楚。我還不知道,您到底要求什麼?……”

“您有事吧?看得出來的,先生!我把一切都坦白告訴您,不說廢話!有什麼辦法呢?!環境有時會把性格完全不同的人硬拉在一起……不過,我看得出來,您很不耐煩,青年人……您看是這樣的……不過,我還不知道怎麼說呢?我在找一位太太,先生!(我已下定決心,把一切都說出來)我要知道的就是這位太太到哪兒去了?至於她是誰?我想您不必知道她的名字,青年人!”

“嗯,嗯,繼續講吓去。”

“講吓去!這是您同我講話的口氣!對不起,也許我叫您年輕人,傷害了您,不過,我絲毫沒有……總而言之,如果您樂意幫我一個大忙的話,是這麼回事,先生,一位太太,先生,也就是我想說的是一位正派的女人,出自高貴人家,是我的一位熟人……我受人之託……您看見了吧,我本人還沒有成家……”

“嗯。”

“您設身處地,替我想想看,青年人,(唉,我又說錯啦!真對不起您,先生,我老是叫您青年人!)每分每秒都很珍貴……您想想吧,這位太太……您能不能告訴我,什麼人住在這幢房子裡?”

“這……這裡住的人很多。”

“對,就是說,您說的完全正確,”著浣熊皮大衣的先生回答道,他為了挽回面子,淡淡地笑了起來。“我覺得我是有點前言不搭後語……不過,您說話幹嗎用那種口氣呢?您看,我是誠心誠意承認我言語混亂的,如果您是一位高傲的人,您一定看夠了我的自我作賤……我說,一位太太,行為高尚,也就是舉止輕浮,對不起,我的思路混亂不堪,好像在說一部什麼文學作品。比方說,您以為是在說波爾·德①柯克內容輕佻的作品,而這位作家的全部可悲之處就在……這裡……”

①波爾·德·科克(一七九四——一八七一)法國浪漫派作家。

年輕人懷著遺憾的心情望了望穿熊皮大衣的先生。這位先生看來思路已經徹底混亂,他沉默下來,直望著年青人,毫無意義地微笑著,同時無緣無故地用顫抖的一隻手,去抓青年人的大衣翻領。

“您問什麼人住在這裡嗎?”年輕人稍稍後退了一步,問道。

“對,您說過,有許多人住在這裡。”

“這裡嘛……我知道,索菲婭·奧斯塔菲耶夫娜也住在這裡。”年輕人悄悄地說道,甚至帶有一點同情的味道。

“唔,您看,您看!您一定知道點什麼,年輕人,是嗎?”

“我向您保證,不,我一無所知……我是根據您心煩意亂的神態來判斷的。”

“我剛才從廚娘口裡打聽到,她常來這裡。不過,您沒說對,也就是說她不是來找索菲婭·奧斯塔菲耶夫娜的……他們倆互相併不認識……”

“不認識?唔,那就請您原諒了,先生……”

“看來,您對這一切都不感興趣,年輕人,”古怪的先生帶著辛辣的嘲諷口氣說道。

“您聽我說,”年輕人結結巴巴地說道,“其實我根本不知道造成您心緒不佳的原因,大概是有人對您背信棄義吧,請您直率地說出來,行嗎?”

年輕人讚許地微微一笑。

“我們起碼能做到相互理解,”他補充了這麼一句,隨即他的身子就非常寬容地表露出他想微微鞠躬的願望。

“您可要了我的命啦!不過,(我向您坦白承認)事情正是這樣……但誰不出事呢……您的關切深深地感動了我……您一定會同意,在青年人之間……我雖然不算年輕,但是,您知道,習慣、單身漢的生活,單身漢之間,大家都知道……”

“好,都知道,都知道!我到底該怎麼幫您呢?”

“這樣吧,先生!您是同意去拜訪索菲婭·奧斯塔菲耶夫娜的……我現在還不確切知道這位太太到哪裡去了,我只知道她在這棟房子裡。看到您在這兒踱步(我自己也在那邊散步),我就想……您是否看出我在等這位太太呢?……我知道她在這裡,我很希望碰到她,向她解釋解釋,什麼

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
愛慾城市之合約墮風你抱著的是隻狼漂亮炮灰不跑了非法迷魂計暮夕竹暗刃無雙
返回頂部