第491章 《西遊記》全球釋出(第4/5 頁)
全球人見識到東方神話的恢弘和龐大,讓這些西方的傢伙知道華夏神話體系的磅礴,也讓他們知道什麼叫文學和幻想並存。
變得剛柔並濟。
實在是《羅斯奇幻之旅》的粉絲太過於龐大。
【文學長篇鉅作!】
藝術性。
“哈哈哈,真是可笑。”
古文版稍稍薄一點,但也有大約3厘米厚。其它兩個版本的厚度都超過了五厘米。
王默:“第五張。”
尤其是僅僅幾分鐘後,翻譯出來了。
王默搖頭。
以王默如今的人脈,稍稍控制輿論還是能做到的。
你西樓第一部就宣稱不比它差,明顯就是在碰瓷。
文學和幻想,兩者不相通!
但你偏偏要強行將這兩者結合起來宣傳,就是笑話了。
再加上碰瓷《羅斯奇幻之旅》。
這可是《西遊記》啊!
次日。
“還是退縮了?”
“啊啊啊,西樓新作來了。”
“雖然我承認他的短篇寫的很好,他的童話寫的也足夠出色。可他的第一篇長篇,就被吹成堪比《羅斯奇幻之旅》?”
當然,也有可能出現《西遊記》在西方水土不服的情況。
【《西遊記》堪稱西方的《羅斯奇幻之旅》】
正在北美籌辦電影的王默也得到了訊息。
【齊天大聖橫空出世!】
旁邊,更是有幾行小字:
在《阿甘正傳》這種傳記型別的劇情片中,主角演技實在太重要了。
甚至他還覺得宣傳太低調了。
只不過,在龐大的《羅斯奇幻之旅》粉絲和其它別有用心的西方網友面前,西樓的粉絲已經完全不是對手。
當然,現在哪怕是賀之行,也無法想象《西遊記》的高度在哪裡。
“我還是喜歡你桀驁不馴的樣子。”
許多讀者們有些忍不住了。
“哦?”
畢竟本來就有不少看東方不順眼的西方人在中間拱火,讓事情愈演愈烈。
“笑死我了,西樓還碰瓷《羅斯奇幻之旅》?他需要碰瓷嗎?”
即便是翻譯不出這幾個字的精髓,但當歐美網友見到翻譯中的意思後,目光再看向被稱為齊天大聖的美猴王,整個人都猶如被雷霆擊中。
想寫幻想,你就老老實實寫幻想。
第一:幻想類跟文學性掛鉤,本來就不現實。快餐怎麼具備文學性?反正我怎麼都想不出來。
這話說的可是太霸氣了。
想象力。
畢竟西樓在華夏威望高不可攀。
“……”
踏碎凌霄!
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
【踏碎凌霄放肆桀驁
大家想的是對的。
可是,下一秒。
不過王默倒是不太擔心找不到主角,龐大的好萊塢有著各種各樣的演員,影帝級別的演員一大堆,只要自己開出足夠的片酬,不怕沒人。
對於這些事,王默一向都是聽從袁雄的安排。
如此一部時代的巨著,再融入了華夏特有的神話體系,若是能夠在全球發售,那它對於全世界民眾的影響可太大了。
滾滾氣勢,即便是隔著螢幕,也噴湧而出。
這是一股任何作家幾乎都難以抵擋的輿論狂潮。
袁雄一愣:“哪張?”
確定好兩部電影的事宜後,王默心中默默盤算著:“如此一來,接下來我就會有四部電影都在拍攝或製作中。目前來看,以我的速度,《霸王別姬》和《阿甘正傳》最多半年就能上映。《流浪地球》也能在明年開春上映,只有《鋼鐵俠》稍稍慢一點,不過後年怎麼都能製作完成了。”
它堪稱是整個東方上下五千年的文化結晶,蘊含著一個民族的文學精髓。
任何方面都不配!
所以王默覺得現在什麼都不需要做,靜靜等待即可。
第二:《羅斯奇幻之旅》堪稱是幻想類之最,十多年了多沒有任何幻想家敢說在想象力方面跟它相提並論。而西樓上來就讓《西遊記》碰瓷它。顯然是找錯了物件。你哪怕說《西遊記》在想象力方面僅次於《羅斯奇幻之旅》也行啊,非得說一個並肩。這下好了,怕是要自食其果了。比幻想類、比神話體系,你西樓拿什
本章未完,點選下一頁繼續。