會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 養兒是個技術活[bl] > 第41部分

第41部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

壞奶�鶩防矗骸霸趺戳耍俊幣蛭�皇欽飭餃爍涸鸕耐��奔洌��翹�靡膊簧躒險媯�垢�恢�婪⑸�聳裁詞慮欏�

“你說這個是全年的資料?胡說八道!這怎麼可能是全年的資料!”席位上有那脾氣暴躁的,已經直接喊出來了。

蘇遠看到韓國青年一副快要哭出來的模樣,事不關已地別過臉去。沒那金剛鑽,別攬瓷器活兒啊!這水平明顯還需要鍛鍊的,不管是知識層面,還是抗壓能力方面。

亨利和中年人面面相覷,外面則是吵成了一團。半分鐘之後,喊蘇遠來到這邊的那個中年人砰的一聲闖進了房間,語氣凌厲:“剛才是誰翻譯的?怎麼回事?!”

蘇遠以及其他兩人的視線都落在了捲髮青年身上,捲髮青年抖了□子,表情變幻許久,反倒冷靜下來了,梗著脖子喊回去:“我翻譯的沒錯!”

好嘛!蘇遠失笑一聲,大韓民國‘死不認賬、本人有理’模式自動開啟,雖然已經見到過很多次了,但每一次,蘇遠都有種想笑場的衝動。這畫面太喜感了不是嗎?

中年人被他這一吼,也愣在了當場。半天才緩過神來,這次視線轉向了蘇遠幾人:“剛才那句話到底怎麼回事?你們幾個也都沒聽到?”

中年人和亨利表情尷尬,蘇遠見到這場面,懶懶地舉了下手:“嗨,我聽到了。”

“那你還不過來翻譯!”中年人看看旁邊死不認賬的捲髮青年,再看看一臉沒睡醒摸樣的蘇遠,覺得自己這次找到的同傳都是大爺啊大爺!

“我來這裡不是打下手的嗎?”蘇遠一臉無辜地反問,“您讓我替代他來做同傳?還是隻是把現在這個場面圓過去?”

“有區別嗎?”中年人咬牙切齒。

“當然有!”蘇遠一臉‘你太不懂行規’的表情,“我來這裡,談妥的價位是打下手的價位,換句話說,是替補的價位。您如果讓我正式工作,那自然是要加錢的了。”

“那加錢是多少?”中年人繼續咬牙啟齒。

蘇遠這次沒說話了,伸出三個白皙的手指在中年人面前晃了晃。下一秒,中年人深吸了一口氣,語氣一字一頓:“那要是圓場子呢!”

“哦,如果這個您接受不了的話。那我建議圓場子的價位,您更不必要聽了。”蘇遠收回了手指,端起水杯又抿了一口水,“中國人有句古話叫做一字之師,還有句古話叫做畫龍點睛,還有句古話叫做一字千金,還有句……”

“停!告訴我價碼!”中年人看了看外面,語氣焦慮。

蘇遠這次伸出了一個巴掌,果然就見到中年人身形晃動了一下:“你是想錢想瘋了吧?!”

“人家是大韓帝國,要的不高,怎能顯示出人家的身價。”蘇遠閒閒地縮回手,事不關己地再次喝了口茶水。

中年人很想不理會這個小鬼的,但是看看一臉迷茫的亨利和中年人,就知道這兩人壓根沒有好好聽。中文翻譯本身會的人就不多,現在局勢被這個死小鬼牢牢控制著,他狠狠瞪了捲髮青年一眼,終於無力妥協了:“照你說的,三倍!現在,立刻!馬上!給我翻譯去!”

蘇遠笑眯眯地看了他一眼,“先生,您將來一定會為您現在的決定感到激動的,這是我翻譯過最便宜的一場會議了。”

不等中年人說什麼,蘇遠轉身走到了捲髮青年的座位前面,拿過話筒就開始侃侃而談:“抱歉剛才那位先生,我們這邊的翻譯出了點小問題。那個資料不是全年的資料,是統計學家經過長年研究而得到的資料。還有剛才上一位先生的發言,有個小小的問題我糾正一下……上上一位先生的發言,‘我們一次又一次的發現,研究過程所產生的沒有用途的真理,實際上對人類實踐活動具有最重要的意義’這段話所引用的是著名經濟學家、諾貝爾獎獲得者赫伯特西蒙的言論……”

隨著蘇遠的話語,中年人的神情從訝然到激動再到不可思議,自己漸漸陷入到這個同傳的翻譯節奏當中了。這種風格簡潔明快,不拖沓,而在資料或者引用他人著作言談的地方,卻又無比的翔實準確。他不由地想起一個朋友曾經說過的話語:“同傳和高階同傳,差別在哪裡,不是大方面,只是點點滴滴的小細節和對各方知識的掌握程度。”

一個人能夠準確翻譯出發言人的話語,這是合格的同傳;一個人能夠準確翻譯理解,並完整表達出發言人的意思,這是資深同傳;一個人能夠對各種知識順手拈來,並隨時可以替發言人想不到的地方打上牢固的補丁,這才是真正的高階同傳。

高階同傳的境界,中年人

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部