第11部分(第2/4 頁)
之後——當然了——他開始想著即將於他眼前上演的情景。他為夏洛特而感到高興。她看起來很好並且很興奮。婚禮前一天晚上,晚飯後,朱莉耐心地站在迪克旁邊,迪克拉起夏洛特的雙手,雙眼望著她說:“明天將是你重要的日子。我的寶貝女兒將不再屬於我。你與你的小馬追逐嬉戲的場景仿若不久前才發生,馬兒是栗色的……”
“是淺棕色的。”
“哦,淺棕色的。現在呢。我知道你明天將會是世界上最美麗的女子。彼德是個很好的小夥子。我為你驕傲。你看起來是這麼開心。這是我一直希望的。我知道你和彼德一定會一直這樣開心下去的。”
“噢,爸爸。”夏洛特說。她雙手抱住他,與他緊緊相擁,眼淚幾乎浸溼了他的領帶。
迪克環抱著她,她的身體因激動而顫抖著。
“哦,爸爸,我太高興了。謝謝你為我做的一切。”在這種場景下,迪克認為自己應該說“我愛你”,但是那似乎不是說這話的好時機。雖然朱莉以絕對的耐心站在旁邊,他還是能意識到他讓她等太久了,所以他覺得是時候與夏洛特收尾了。無論怎麼樣那是他想做的。他把雙手放在她的雙肩上,親吻她的額頭。
然後,迪克以難以察覺的自然手法,將雙手壓力部位轉移,輕輕地把夏洛特推開,握著她的手。“讓我再好好看看你。”她滿含期許的表情讓他無法與其正視,所以他衝她微笑,然後以一種不夠專注的方式看著她。“漂亮的孩子,”他說。這樣的姿勢持續了一會兒,直到迪克覺得時間已經夠長了。他再次用力地迅速抱緊她,然後鬆開。
“好啦!”他說,“明天是大喜的日子!晚安,寶貝。” 電子書 分享網站
一見鍾情 第一部分(31)
“晚安,爸爸。”
“爭取睡個好覺。”
他轉身,疾步如飛,迫不及待地奔向他的妻子。
手挽著夏洛特,沿著走廊向前走,迪克心中洋溢著驕傲。這種驕傲混合著為人父的驕傲和自我認同的驕傲,他看著所有微笑著的人們正在看著他們,讓他感覺他們對他充滿著無限敬意。他看起來不錯,雖然他的啤酒肚早已無處遁形。他得需要留心這個並且要適當做些運動了。但是,他腦子中還想著午餐時吃的煎炸的洋蘚和烤火腿乳酪三明治,巧克力,這差點讓他滿足地笑出聲來。他想著他妻子穿著綢緞似的長襯衣,漂亮的雙肩和誘人的乳房在襯衣下隱隱若現。他朝過道瞟了一眼:穿著套裝的朱莉看起來時髦又端莊。她將頭髮高高束起,整齊利落,仿若嬌鮮的花骨朵。朱莉似乎在動靜之間都讓人感覺她是那麼富有魅力,他恨不能像拆開一份禮物的外包裝紙那樣扒開她的外衣。婚禮結束以後,他們將回到自己的房間,然後,點些白蘭地……
迪克和夏洛特一步步朝彼德趨近。夏洛特帶著激動的笑容,伴著些許因感動而難以自抑的淚水,挎在他手臂上的手微微顫抖著。眼前就是夏洛特即將與之結為夫妻的人。彼德看起來的確是個體面的小夥子。以迪克的眼光,確切地說,他簡直就是他理想的乘龍快婿。在迪克的觀點裡,他對他的女兒們唯一擔心的就是他們找到那些自視甚高的成功小夥子,雖然事業成功卻無視他這個岳父。他所能需要的就是一些銳意進取的年輕人有份不錯的工作,但卻一直謙恭地尊敬他為“先生”。與此同時,選擇個恰當的女婿對迪克而言是件很重要的事。有過這些假想後,夏洛特做了個出色的選擇。這個年輕人,彼德,儀表堂堂。他在畢澈工作,金融機構,從事……實際上,迪克並不十分清楚他在那裡到底做什麼工作。但是他在一個大眾認可的公司有一份薪水豐厚的好的專業工作。彼德還是個謙恭有禮的小夥子。夏洛特曾經與一個年紀大她不少的法國老男人有過關係,一個面板黝黑、神經兮兮的假裝很有學問的行為*的花花公子。他會搞得整個房子雞犬不寧,在一些歷史和政治問題上與迪克爭論不休,他可以粗莽至極。謝天謝地他們分手了。彼德比他強太多了。當他叫迪克“先生”的時候,語調中滿含著謙恭。
迪克看見伴娘這一排,有些人他恍惚可以辨認。其中一個讓他幾乎昏厥。迪爾德麗在她的禮服裡顯得過於臃腫;迪克從沒見她這樣化過妝。那根本不適合她。然後是外交大臣。迪克認識這些雄渾自信的教父,難以置信的自信。新郎,看起來相當緊張,面色蒼白但是依然帶著勇敢的微笑。啊,可憐的混蛋; 在接下來的40年中有你好受的,但是他將會沒事的。彼德旁邊是他最好的朋友。一個作家,前晚朱莉和他鄰座然後說他是個“非常有意思”的人
本章未完,點選下一頁繼續。