第26部分(第1/4 頁)
“我們對您所失去的感到很悲傷,”迪克繼續說,“我們不太瞭解約翰森,但是我們從夏洛特和彼德那裡知道他,我知道他是彼德一個很要好的朋友。”
一見鍾情 第二部分(48)
“小約翰森和彼德是一對至交密友,”約翰森的媽媽說,“彼德是個很好的人,我想這是為什麼他們能成為好朋友的原因。我感覺很遺憾,約翰森的意外發生在你女兒和彼德的婚禮上,那本應是很開心的一天。”
“不要擔心這些,”迪克說,“我知道他們的想法以及所有愛約翰森的人的想法。”
約翰森的母親一心兩用,她拽了一下身邊一個人的袖子說:“來見見夏洛特的父母,那個剛剛結婚的女孩。”
“哦,當然!”這個男人轉過身說。他有一頭漂亮而又健康的銀髮和出色的外表,儘管他的表情還是顯得有些空洞。
“這是我丈夫斯科普·格爾德。”約翰森的母親說,“格爾德,這是迪克·蒙泰格和……對不起,你是……?”
“朱莉。”朱莉接道。
“哦,對,朱莉·蒙泰格。”
迪克和朱莉與斯科普·格爾德互相問候。談話的過程中,她只是保持微笑。
“斯科普,親愛的,”格爾德先生說,“迪克和朱莉的女兒的婚禮就是意外發生的那場婚禮。我的天啊,真是令人吃驚的訊息。我們外出去艾莉和內巴斯托家吃飯,我們搬來後遇到了很多好朋友——噢,距離現在已經差不多三年了。內巴斯托如此有魅力,艾莉也很風趣,多麼般配的一對啊,艾莉的孩子在那……”
約翰森的母親繼續著,面帶微笑,笑容很機械。朱莉沒認真聽,因為她唯恐受赫莉的談話氛圍影響。此外,她站在迪克的後面,約翰森的母親不能直接與她相對,所以她似乎和這些談話者沒有什麼關係。赫莉在和別人聊天,但是如果她向左轉45度就能不可避免地看到朱莉。朱莉在她視線範圍內能見到她,她甚至能感覺到赫莉的存在使她窒息。朱莉試著裝作能融入約翰森母親的談話中,但實際上她在計劃離開這裡。這時她餘光看見和赫莉談話的男人正準備離開。朱莉愣了下神,她不能就這樣隻身離開,尤其自己是離她最近的人,和她搭話是最自然的。此外,顯然地,朱莉和迪克出現在第一現場的目的就是出於敬意和慰問。
朱莉把注意力集中到約翰森的母親身上。時間分分秒秒地過去了,這時朱莉聽到一聲愉悅又略帶些低沉的女性聲音對她說“打擾了,你是朱莉·蒙泰格嗎?夏洛特的繼母?”朱莉的頭嗡的一聲,轉過身以一種她認為是最完美的方式回答道:“哦,是的。”
“我是赫莉·斯彼得威爾。”
“當然,我知道。”朱莉說,她差點被赫莉綠寶石般的眼睛驚呆,雖然那雙眼睛佈滿了紅色的血絲,卻依舊散發著光彩。她們的雙手都似乎有些不知所措,不知道該如何與對方打招呼。最後,赫莉拉起朱莉的手放到自己的雙手中說:“我們一直沒機會認識,謝謝你能來,夏洛特的家人都是好人。”
當朱莉聽到這話的時候,她感受著赫莉握住自己手的力度。隨後想起自己的手撫摸約翰森,她感到一陣戰慄。“我……我們……很遺憾,”她說,“我……我……我……”朱莉感到暈眩,她不知道是否能說出一句完整的話,最後終於努力說出,“晚飯的時候我和約翰森的座位挨著。”
“是的,他提到過,他很高興,他說你們的談話很愉快。”
“是的,”朱莉說,她顫抖著雙唇卻發不出聲,“請問……我能為您做些什麼嗎?”
迪克忽然出現,然後向赫莉做了自我介紹,朱莉向後退了一步,聽著迪克表達著他的同情。他抬起頭,眉頭緊鎖,以他一貫的方式對年輕漂亮的女子表示重視。朱莉藉此機會離開,來到吧檯前。男招待又給了她一杯血瑪麗,她晃了晃,努力喘著氣。這時她感覺到一隻大手有力地搭在了她的肩膀上。
一見鍾情 第二部分(49)
朱莉回頭一看是赫莉的父親,在他充滿陽剛之氣的臉上,她能看出一些赫莉的影子,同樣的綠色的眼睛,他的外表顯得更出眾。“是的,我是……”朱莉現在完全崩潰了,一些人轉過頭來看著她。“嗨,嗨,”赫莉的父親溫柔地說,“來,到這邊來。”
他用手臂環繞著朱莉的肩膀,把她帶到了另一個房間,一個沒有亮燈的書房。帶著她的酒,他小心翼翼地把朱莉帶到一個皮椅子上。在灰暗的光線下,她哭了,眼淚流到皮椅子扶手上。赫莉的父親站在不遠處,看著她並緊盯著門