第8部分(第4/4 頁)
‘Nice to meet you’ in Chinese?”比爾虛心請教。
第十二章 第一次出差(2)
簡單告訴他:“很高興見到你。”
“恨(很)高興……剪(見)到你們。”他睜大眼睛看著簡單,“我說得標準嗎?”
“很高興見到你們——”簡單笑著糾正他。
然後他重複了三遍,說記住了。
大約過了十分鐘,他又問:“怎麼說來著?”
“很高興見到你們。”簡單跟他重複一遍。
“恨(很)高興剪(見)到你們。”他還是擺脫不了搞笑的洋腔。
“很高興見到你們。”簡單又糾正他。
“很高興見到你們。”他表示記住了。
再過一小時,他又會完全忘記,又會再問。
簡單是當老師的,所以耐心是不缺的,但是她不贊同他這種學習方式。
“比爾,你學中文的決心很強烈?”簡單知道,中文對外國人來說的確很難。
“是的,”比爾說,“我下定決心要學中文,你知道為什麼嗎?”
比爾告訴簡單,他在GL工作只是暫時的,他到中國來的真正目的是打算在中國做貿易。他說中國有很多東西哥倫比亞沒有,他想做外貿,把中國的東西賣出去。
跟客戶見面之後,比爾悄悄問簡單:“Nice to meet you,how to say again(那句話怎麼說來著)?”
他又忘了。
簡單悄悄提示他:“很高興見到你們。”
他清了清嗓子:“恨(很)高興剪(見)到你們!”
對方聽得一愣一愣的。
簡單笑著解釋:“他是在說‘很高興見到你們’。”
大家恍然大悟。
簡單第二次跟比爾出差時,這句話還是在比爾問的中文句子之列,他仍然沒完全學會。
後來,簡單又遇到好幾個會中文的老外,再回想起來,論學中文,比爾算是天賦最差的一個了……
出差很辛苦,路途艱辛不說,由於時間緊,吃飯的時間都沒有,更可怕的是,簡單暈車,那司機開車開得很濫,加重了暈車。
後來沒辦法,又要趕時間,沒時間讓簡單下車去吐,公司市場專員向司機借了兩個黑色的垃圾袋遞給簡單。
簡單隻好對著垃圾袋盡情地吐,一直吐到要講公開課的地方。如此淚灑千里的,吃不吃飯已經無所謂了。
下車時,比爾說:“You look pale(你看起來一臉慘白)。”然後又加了一句,“Already green(甚至已經綠了)。”
進場之前,簡單整理整理,又強打精神面對學生。講完一場,又上車到另一個點去講課。路上簡單照吐不誤,吐完照講不誤。
晚上,總算吃了頓飯,找到做人的感覺了。
在外�
本章未完,點選下一頁繼續。