會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 又厚又黑紅樓夢 > 第6部分

第6部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

低人一等

入選“百年話劇名人堂”的導演陳薪伊搞了個舞臺劇《紅樓夢》,按照新華社記者的描述:“劇中的寶玉、黛玉,竟被安排身穿歐式豪華禮服共讀《西廂記》;黛玉葬花不用‘荷鋤’卻跳起了芭蕾舞;元春的豪華頭飾重達10公斤,以致被壓得直不起腰來……”

第四篇 天香樓夜總會(2)

於是,該社評論員憤怒了,斥責說這是“以不肖對聖賢”,道:這些“創意”太拙劣了,不僅使多數觀眾難以接受,想必扮演者自身也會感到尷尬。

我夠笨,實在想不出扮演者自身為什麼會感到尷尬,最重要的是,《紅樓夢》什麼時候變成聖賢了?聖賢不是指孔子那些人嗎?一部小說哪裡當得起“聖賢”二字。“子不語怪力亂神”,《紅樓夢》裡怪力亂神處處皆是,如果孔子真活著,看到人把他跟《紅樓夢》並列,估計也會生生氣死。

把小說改成話劇,加一些現代元素,至少應該算是一種藝術上的探索,動不動就用“文革”腔調大帽子壓人,實在沒意思。

話劇上演時只有五成上座率,也成了批評者的證據,說“多數觀眾放棄了散場後主辦方提供的免費班車,選擇了提前退場,這分明是對‘惡搞’古典名著者的最嚴厲的懲罰”。這話聽起來相當可笑,因為新聞裡明明寫著“11月10日、11月11日兩晚,上萬觀眾冒著瑟瑟寒意來到上海市虹口足球場,期待一場與經典名著的露天‘約會’”。瑟瑟寒風啊,我倒覺得觀眾是被凍走的,花那麼多錢看話劇,提前走了,顯然不是風度問題,而是溫度問題。

至於經典名著到底該怎

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生之華麗逆襲太陽照在桑乾河上濃歡女配攢房記耀武揚威『綜文野』我為幸福所傷
返回頂部