第6部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
夭壽了,我在遊戲養了個修真女友、
網球鬼才:我的打法有億點點強、
星鐵:小判官身邊的傀儡師、
eva:從龍族歸來的碇真嗣、
輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號、
HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊、
區區如懿,打就打了、
港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神、
第五人格:各自安好、
火影:從百分百完美虛化開始!、
入住黃金庭院後,愛莉拉我直播、
女扮男裝後,我被校花瘋狂表白、
風流短跑之神、
時空中的深情、
魯魯修凌駕於諸天、
凹凸世界:雷震之女、
網遊之熟女陪我上青雲、
穿越戀歌:上官與夏侯、
【HP】布萊克家族、
莫名其妙的異世界冒險、
低人一等
入選“百年話劇名人堂”的導演陳薪伊搞了個舞臺劇《紅樓夢》,按照新華社記者的描述:“劇中的寶玉、黛玉,竟被安排身穿歐式豪華禮服共讀《西廂記》;黛玉葬花不用‘荷鋤’卻跳起了芭蕾舞;元春的豪華頭飾重達10公斤,以致被壓得直不起腰來……”
第四篇 天香樓夜總會(2)
於是,該社評論員憤怒了,斥責說這是“以不肖對聖賢”,道:這些“創意”太拙劣了,不僅使多數觀眾難以接受,想必扮演者自身也會感到尷尬。
我夠笨,實在想不出扮演者自身為什麼會感到尷尬,最重要的是,《紅樓夢》什麼時候變成聖賢了?聖賢不是指孔子那些人嗎?一部小說哪裡當得起“聖賢”二字。“子不語怪力亂神”,《紅樓夢》裡怪力亂神處處皆是,如果孔子真活著,看到人把他跟《紅樓夢》並列,估計也會生生氣死。
把小說改成話劇,加一些現代元素,至少應該算是一種藝術上的探索,動不動就用“文革”腔調大帽子壓人,實在沒意思。
話劇上演時只有五成上座率,也成了批評者的證據,說“多數觀眾放棄了散場後主辦方提供的免費班車,選擇了提前退場,這分明是對‘惡搞’古典名著者的最嚴厲的懲罰”。這話聽起來相當可笑,因為新聞裡明明寫著“11月10日、11月11日兩晚,上萬觀眾冒著瑟瑟寒意來到上海市虹口足球場,期待一場與經典名著的露天‘約會’”。瑟瑟寒風啊,我倒覺得觀眾是被凍走的,花那麼多錢看話劇,提前走了,顯然不是風度問題,而是溫度問題。
至於經典名著到底該怎
本章未完,點選下一頁繼續。