第28部分(第4/4 頁)
又吻了吻艾米麗受傷的嘴唇。
“誒喲。”恩布里叫道。
這一切比任何愛情電影裡的情節都完美,它是如此真實,充滿了快樂、生命和真愛。我放下手中的鬆餅,在胸前抱著雙臂。我盯著桌子上的野花,不去在意他們正在享受的安寧,也不去理會胸口難忍的疼痛。
我很慶幸雅各布和保羅走了進來分散了我的注意力,讓我震驚的是他們倆竟然有說有笑。我看到保羅朝雅各布的肩上打了一拳,雅各布朝他腰上回擊了一拳,兩人開心的笑起來,好像什麼事也沒發生過。
雅各布將屋裡掃視了一番,他的視線停在我身上。我笨拙地靠在廚房一角的餐桌邊,同周圍的氣氛格格不入。
“嘿,貝爾,”他很高興地向我打招呼,從桌上抓起兩個鬆餅,走到我的身邊,“剛才真抱歉,”他輕聲地說,“你還好吧?”
“別擔心,我很好,這鬆餅的味道不錯。”我拿起我的那塊鬆餅,又一點點地咬起來。有雅各布在身邊,我的胸口不再那麼痛。
“噢,天哪!”傑瑞德喊了起來,打斷了我們的談話。
我朝他那邊看去,他和恩布里正在察看保羅前臂上的一道紅印。恩布里得意揚揚地笑了起來。
“十五美元。”他歡叫道。
“是你乾的嗎?”我低聲地問雅各布,記起了恩布里和傑瑞德的賭注。
“只是輕輕地碰了他一下,日落時傷口就會癒合。”
“日落時?”我看著保羅的手臂。奇怪的是,這傷口似乎已經好得差不多了。
“這也是狼群的特性。”雅各布低語道。
我點點頭,儘量不讓自己顯出大驚小怪的樣子。
“你沒事吧?”我輕聲地問他。
“一點上也沒有。”他得意地答道。
“嘿,小夥子們,”山姆高聲喊道,打斷了屋子裡所有人的談話。
艾米麗站在爐子旁,將搗碎的雞蛋倒在平底鍋裡,山姆的一隻手自然地撫摸著她的後背,“雅各布有事情對我們說。”
保羅看上去一點兒也不吃驚。雅各布肯定已經對他和山姆解釋過了,或者他們聽到了雅各布內心的想法。
“我知道那個紅頭髮的傢伙想要什麼。”雅各布衝著傑瑞德和恩布里說道,“這正是我剛才想要告訴你們的事情。”他踢了踢保羅坐著的椅子。
“什麼事?”傑瑞德問道。
雅各布的臉色
本章未完,點選下一頁繼續。