第20部分(第3/4 頁)
,我們兩人的婚姻已經成了一種僅僅出於禮貌的結合。我
和亞當自幼青梅竹馬。我想我對他是一見鍾情的。我們常常同去參加宴會,我的朋
友也就是他的朋友。我總想我們兩人遲早要結為夫妻。請你別誤會。我至今十分敬
慕亞當,我相信他也是敬慕我的,可是人總是在變的,不是嗎?”
“不錯。”
詹妮弗打量著瑪麗·貝思,深深的感激之情不禁油然而生。這樣的會見本來可
能使雙方感到難堪、尷尬,現在卻充滿了友好和睦的氣氛。亞當說得很對:瑪麗·
貝思是不可多得的女性。
“我非常感激你的情意,”詹妮弗說。
“我也非常感激你,”瑪麗·貝思知心地說。她羞答答地笑了一笑,“要知道,
我這個人也非常多情。我原打算馬上跟他去辦理離婚手續的,繼而一想,為了亞當,
還是到選舉揭曉後再辦理為宜。”
詹妮弗感慨萬千,早已把選舉忘得一乾二淨。
瑪麗·貝思接著說:“似乎每個人都認為亞當十之八九會擔任下屆議員。如果
現在離婚,勢必會嚴重地影響他當選。現在離選舉只剩下六個月了,所以我想以推
遲為好。”說著她看了看詹妮弗。“請原諒……你同意這樣做嗎?”
“當然同意,”詹妮弗說。
她將不得不重新考慮一番。她的未來將和亞當緊緊聯絡在一起。如果他當上了
參議員,她得和亞當一起住到華盛頓去。她也就不得不放棄她的律師業務。不過這
不打緊,只要能和亞當在一起,其他的事都不打緊。
詹妮弗說:“亞當會成為一名出色的參議員的。”
瑪麗·貝思昂起頭,笑盈盈地說:“親愛的,有一天亞當還會成為出色的總統
呢!”
詹妮弗回到公寓以後,電話鈴響了,是亞當打來的。“你跟瑪麗·貝思談得怎
麼樣?”
“亞當,她真了不起!”
“她也認為你了不起。”
“人們常在小說中,讀到南方女性何等嫵媚,不過現實生活中這樣的人卻很少
見。瑪麗·貝思就是這樣的女性。她是個了不起的女性。”
“你也一樣,親愛的。你想在哪兒結婚呢?”
詹妮弗說:“要我挑選的話,就在泰晤士廣場。不過我想我們應該再等些日子,
亞當。”
“等什麼呢?”
“等到選舉結束。你的前程事關重大,現在離婚於你無益。”
“我的私人生活……”
“會變成人人關心的事。我們不應該採取任何可能影響你的前程的行動。我們
可以等上六個月。”
“我不想等了。”
“我也是啊,親愛的。”詹妮弗笑了,“我們不必真的等嘛,不是嗎?”
……
第二十一章
詹妮弗和亞當幾乎每天中午都在一起吃飯,每週一至兩個晚上亞當在他們的公
寓房子裡過夜。他們必須比以往任何時候都更加小心謹慎,因為亞當的競選活動已
經進入激烈爭奪的階段。他成了舉國注目的人物。他在政治集會和籌措資金的午餐
會上發表各種演說。報紙也越來越多地引用他對國內各種問題發表的意見。
那天,亞當和斯圖爾特·尼達姆照例在品著早茶。
“上午在《今日》電視節目中看到了你,”尼達姆說,“幹得不錯,亞當。你
把每一點都講得很透徹。我知道他們還要請你再做一次演說。”
“斯圖爾特,我不喜歡老是出現在電視上。就像一個該死的演員,盡在那兒演
戲。”
斯圖爾特泰然地點了點頭。“政治家就是這麼回事,亞當。他們是演員、在戲
中充當一定的角色;公眾要他們做什麼,就做什麼。見鬼,要是政治家在公共場合
的一舉一動毫不掩飾的話——年輕人說什麼來著?——‘把偽裝統統剝去吧’,那
麼,我們的國家會變成一個糟透的君主國了。”
“競選公職變成了個性競爭,這一點我並不喜歡。”
斯圖爾特笑著說:“謝天謝地,你的個性得天獨厚,我的孩子,你在民意測驗
本章未完,點選下一頁繼續。