第13部分(第4/4 頁)
些人肯定想要從我這裡得到什麼。但具體的是什麼呢?還會如何進展呢?
我的殺人計劃 第七章(13)
他們教給我怎樣規避各種強制換匯條例,如何將最好的書籍走私到西柏林而不被人發現。其他的則必然承擔一定的自身風險,並至少和一種金融上的懲罰掛鉤。
是的,他們邀請了我,藉著社會主義的優越性給了我幾天的消費,我也這麼做了。先前我從來沒有這種概念,但是這個魚子醬真的好吃極了。如果這是真的並且飲食的消費水平不由自己的錢袋子決定,那麼它是美味的。
“請您說一下,如果您再次從事這些,如果我們為了讓我們碩果累累的討論繼續推進而和您聯絡的話,您有什麼意見嗎?我們很重視年輕人的感知和意見。而這些年輕人是從外部批判性地觀察我們的系統,並且是在這種大方無私的高智商的公平的基礎上的。”
他的面部表情看上去友好而且精力集中。看似是關於一個開放性的問題。一個問題,針對於這個問題也可能得到拒絕性的回答。雖然雙方都知道,我不能也不想拒絕。他知道,我也明白。這位先生想讓我有這樣一個印象,也就是說這是一個平等的交易協定。
據我所知,我們最後達成了一箇中間結果。“我的助手卑爾根先生會盡快和您建立聯絡的。他經常在資本主義德國,為的是完成他的博士論文。”
“這到底是怎麼一回事?”我琢磨著並十分期待得知這在真正的日常生活中應如何運轉。
對此我無論如何又學到了一些,並且,我嚴格遵照規定,在談到真正重要的問題時總是隻有兩個人在場而沒有其他證人。只是在這之後人們才擁有真誠的信任。其他的都是小兒科。
在二月份有人問我,關於杜契克①先生我聽到過什麼並如何評價他的思想。教授先生還想知道這個男人在西德是如何被人們評價的。
“您去一趟德國社會主義大學生聯合會會議②吧。在那裡您會得到(些資訊)。最終您會感受到成功的引導貫穿這個學院。”
這些問題變成了詢問,也不知什麼時候被細緻地提了出來並變成了委託任務。然�
本章未完,點選下一頁繼續。