第11部分(第3/4 頁)
著一匹邁著慢步、十分耐性的騾子。他們認為,他一定是來自大平原哪個村莊的鄉下人。
就這樣,他終於來到倫敦,又一座他從未見過的、讓人難以置信的、無計劃擴充套件的城市。
“針線大街。”他對出租馬車車伕說。藏黃金的工具箱放在身邊。
他還是身穿鹿皮外套,頭戴寬邊軟帽,搬著沉甸甸的工具箱走進英格蘭銀行的前門,小心翼翼地把箱子放在地板上,向四周張望。
銀行職員做夢也不曾想到對任何一個走進這座“聖殿”的人態度粗魯,甚至言詞不恭。於是,亞歷山大看見一位矮胖的職員正面帶微笑向他走來。
“你是美國人?先生。”
“不,一個需要一家銀行的蘇格蘭人。”
“哦,我明白。”嗅到金錢的味道,那個矮胖的職員越發變得小心翼翼,不敢把這位裝束古怪的顧客隨便推給那個小聽差。他請亞歷山大坐下,直到一位副經理得空之後出來接待他。
不一會兒,一位重要人物走了出來。“我可以為你做點什麼呢?先生。”
“我叫亞歷山大·金羅斯。我想讓你的銀行為我存放金錠,”亞歷山大說,用靴尖踢了踢地上放著的那個箱子,“我有五十五磅黃金。”
兩個小聽差抓著把手,把那個沉甸甸的箱子抬進瓦爾特·莫德林的辦公室。
“你的意思是說,金羅斯先生,你一個人帶著五十五磅黃金從加利福尼亞輾轉來到倫敦?”莫德林先生大睜著一雙眼睛問。
“我帶了一百磅重的東西。黃金上面放著工具。”
“你為什麼不把黃金存到舊金山的銀行裡呢?或者至少可以存進紐約一家銀行?”
“因為我惟一信任的銀行就是英格蘭銀行。我認為,”亞歷山大說,沒有意識到他說話的口氣和他剛剛離開的那塊土地上的人們完全一樣,“要是連英格蘭銀行也會破產的話,這個世界就無法運轉了。我已經對你說過,我這個人不相信銀行。”
“哦,英格蘭銀行榮幸之至,先生。”
txt電子書分享平臺
二 “亞歷山大大帝”的足跡(11)
錘子、銼子、扳手和許多別的工具擺了一地。亞歷山大撬起箱子底部的夾層,十一塊金磚出現在眼前,閃著微光。
“我在科羅馬從汞合金中提取了這些黃金,”亞歷山大興致勃勃地說,把金磚放到桌子上,夾層的木板和工具放回到箱子裡。“你能替我保管嗎?”
莫德林先生眨了眨眼。“保管?就這樣保管?你不願意兌換成現金?這樣至少還有點利息。”
“不。因為,在我看來,它只有這樣才有意義。我不想把它變成賬簿紙上的一個數字,莫德林先生,不管那個數字後面跟著多少個零。只是因為我不想總是沉甸甸地揹著它走,才想寄存在這兒。您能替我保管嗎?”
“當然可以,當然可以,金羅斯先生!”
亞歷山大走出銀行大門的時候,莫德林先生望著他那高大的、像貓一樣無聲無息離去的背影,心裡想,這是我見過的最古怪的客戶。亞歷山大·金羅斯!我敢拿他藏在工具箱裡的東西打賭,在以後的歲月裡,英格蘭銀行將經常聽到這個響亮的名字。
他用帶回來的美元兌換了四百英鎊,都是沙弗林。但是,他沒有因為有了錢,住豪華酒店、買高檔消費品,亞歷山大甚至連一套講究的衣服也沒有買。相反,他買的都是經洗耐磨的粗棉布工作服和法蘭絨內衣內褲,然後就住進肯星敦一家寄宿公寓,那裡提供很好的家常便飯和舒適的房間。他去參觀博物館、公共的和私人的畫廊,參觀倫敦塔和塔梭滋夫人名人蠟像陳列館。在一傢俬人畫廊,他從那筆輕易不肯動用的錢裡拿出五十英鎊,買了一幅但丁·加布裡埃爾·羅塞蒂①的作品,因為畫上那個女人特別像赫諾瑞婭·布朗。他把這幅畫交給英格蘭銀行的莫德林先生,請他代為保管時,莫德林不動聲色。他心裡想,如果亞歷山大·金羅斯肯花五十英鎊買一張畫兒,這幅畫肯定是傳世之作。除此而外,那幅畫確實非常漂亮,充滿浪漫風情。
然後,他坐著火車一路向北橫穿英格蘭,回到離金羅斯縣城不遠的奧克特德蘭村。
在亞歷山大·金羅斯身上到底發生了什麼,還將發生什麼,伊麗莎白永遠無法得知。她聽到的故事,有一半都是人們虛構的。他回來的目的是想找個未婚妻。他之所以不想馬上結婚,是因為沿著亞歷山大大帝的足跡——照字面意思——造就一番事業的雄心壯志還沒有實現。他深信,一個年
本章未完,點選下一頁繼續。