第23部分(第1/4 頁)
餚綰味願對己病ぢ薏�貳K�急父嫠咚����璧馗��澆痰墓�斫袒岷馱儐蠢衽桑�盟�歉牆燙謾�
一切都按正規宴會的程式進行。一上波爾圖葡萄酒,女賓們便像一個人似的站起身,走進那間很大的客廳。男人們至少要喝上一個小時酒,才能再回到她們身邊。這是一種為照顧女人上衛生間方便而形成的習慣,目的是避免她們在男人面前出出進進的尷尬。此刻,大多數女人都急著“出出進進”,於是這個“程式”開始了。
“樓下有兩個衛生間,”伊麗莎白對茹貝說,“不過,如果你願意,可以跟我上樓,到我的浴室方便。”
“你領路吧。”茹貝說,臉上掛著微笑。
“我從來沒有想過我會喜歡你。”伊麗莎白說。浴室裡掛滿了鏡子,兩個人對著鏡子精心打扮。
“好,這樣看起來好多了。”茹貝說,擺弄著她的紅寶石和鑽石枝狀頭飾上插的羽毛。“是啊,我也以為我一定會痛恨你——針鋒相對。可是,一看到你,我就希望我們成為好朋友。你沒有朋友。可是,如果你想活得比亞歷山大長,就得有朋友。他就像火車頭,從一切反對他的人身上壓過去,飛馳向前。”
“你愛他嗎?”伊麗莎白好奇地問。
“我愛他,至死不渝。”茹貝老老實實地承認。她的臉色變了,一副目中無人的樣子,但是伊麗莎白從她的眼睛裡看到一種痛苦。“然而,再愛,我也沒有辦法嫁給他,即使我是個‘榮耀的妓女’。是的,我正是這樣一個角色。你一步步成長起來,被培養為人妻。我卻不是被培養、而是被糟蹋出來的。能成為亞歷山大的情婦,已是不幸中的萬幸。所以,我覺得幸福。非常幸福。”
伊麗莎白似乎突然之間變得聰明起來,她心裡想,我們倆真是處於兩個極端。我是他的妻子,可是隻要有可能,巴不得馬上離開他;她是他的情婦,可是隻要有可能,巴不得馬上嫁給他。世界上的事為什麼這麼不公平?
“我們最好下去吧。”她嘆了一口氣說。
“假如能找到一張雙人沙發就好了。我想知道你的一切,伊麗莎白。比方說,你身體還好嗎?”
“很好。只是腳和腿有點腫。”
“是嗎?讓我看看。”茹貝在樓梯口跪下,撩起伊麗莎白的裙子,用手指按著浮腫的小腿和腳背。“你水腫得厲害,寶貝兒。他沒給你請醫生看過?我不是說金羅斯那個老傢伙——博頓醫生。他根本算不上專科醫生,是個典型的鄉村庸醫。你得從悉尼請個專家。”
四 家事和出人意料的同盟(10)
她們向樓下走去。“我求亞歷山大去請吧。”
“不,我告訴亞歷山大,讓他去請。”茹貝怒氣衝衝地說。
伊麗莎白哧哧哧地笑了起來。“我真想看看你是怎樣告訴他的。”她說。
“那可就委屈你那兩隻可愛的小耳朵了。今天晚上,我的表現可是前所未有的文雅。”茹貝大聲說,兩個人一起走進客廳。“平常,誰都知道我尖酸刻薄,嘴比刀子還快。話說回來,開妓院的人沒這兩下怎麼行呢?”
“聽說你開過妓院之後,我覺得你令人作嘔。”
“現在還令你作嘔嗎?”
“當然不。實際上我非常好奇。妓院怎麼個開法?”
“經營妓院,比政府管理國家還難。不過,馬鞭能幫點忙。”
茹貝和伊麗莎白在一張沙發上坐下。女賓們顯然都直盯盯地看著她們。尤佛羅尼亞·威爾金斯——金羅斯英國國教教堂神父彼得·威爾金斯的妻子——趁她們剛才不在,已經不失時機地把茹貝的過去和現在,告訴了魯賓遜夫人、羅伯遜太太和別的女賓。羅伯遜太太聽了這個故事覺得天旋地轉,趕緊要嗅鹽。魯賓遜夫人卻對茹貝的“傳奇”極感興趣,簡直著了迷。
康斯坦斯·丟伊不得不和一個非常嘮叨的女人坐在一起。這個女人準備嫁給一位內閣大臣為妻。康斯坦斯·丟伊分身無術,只能用嫉妒的目光看著茹貝和伊麗莎白。誰能預料到事情會是這樣?她一邊在心裡問自己,一邊面帶微笑朝身邊坐著的那個喋喋不休的女人頻頻點頭。伊麗莎白和茹貝已經決定結為密友。哦,倘若亞歷山大知道這事兒還不大發雷霆?活該!誰讓他把一個可憐的女孩孤零零扔在山上,連一個朋友也沒有!
男人們帶著一股酒氣、一團煙霧從餐廳出來,走進客廳。伊麗莎白站起身,心裡納悶,為什麼亞歷山大看起來自鳴得意,總理約翰·羅伯遜先生卻神情沮喪?
“茹貝,聽說你琴彈得