第69部分(第3/4 頁)
們都會感覺好起來的。”他說,“法蒂已經凝固了。”
她很清楚他在說什麼。整個晚上,大風暴烈地橫衝直撞,從酒店和隔壁酒吧的屋簷下呼嘯而過,在蘇珊娜聽來,那風聲像極了孩子們的哭喊——迷失在時空裡的小東西們,他們將永不能找到回家的路。
“好吧,但是,羅蘭——在我們穿過這條街進入道根之前,我希望你答應我一件事。”
“你想要我作出什麼承諾?”
“要是我們被抓住了——比如說,大怪物從魔鬼屁眼或是從隔界的黑暗裡躥出來——你要在事情發生之前讓我的腦袋吃你一顆子彈。事情要是發生在你身上,那就隨便你了,但是……怎麼了?你把那拿出來是為什麼?”
“因為這些日子以來,我有一把槍就可以過得很好。而且,因為我不想當取你性命的那個人。不過,如果你決定親手——”
“羅蘭,你那些操蛋的陳詞濫調總能讓我吃一驚。”她說著,一手接過羅蘭的槍,另一隻手則指向他左肩頭的繩編椅託,“還有一件事,如果你覺得我不到萬不得已也會騎在那玩意兒上,你就是瘋了。”
一絲淡淡的笑浮上他的嘴邊。“只有我們兩個的時候,這樣比較好,不是嗎?”
她嘆口氣,點點頭。“好一丁點兒,是啊,但實在太不好了。行啦,夥計,讓我們離開這鬼地方。我的屁股都凍成塊兒了,還有這味兒,我都快吐了。”
5
他們一回到道根,他就將她放在辦公轉椅裡,推著她走,直至遇到第一段樓梯。蘇珊娜拎著他倆的所有裝備,腿上還吊著歐麗莎背袋。槍俠揹著蘇珊娜,將椅子抵在臺階上,一級一級往下搬。椅子撞擊臺階,巨響震出了回聲,兩人都被驚得縮手縮腳。
“到此為止吧!”等回聲終於不再來回震響了,她忍不住喊道,“你就應該把它留在地面上,別再惦記這茬兒了,我都受夠了。”
“等著瞧吧,”羅蘭說著又開始往下走,“你也許會大吃一驚呢。”
“我倆都明白得很,等走到下面,這操蛋玩意兒就根本沒法用了。”這是黛塔在說話。奧伊也急促地叫了一聲,似乎在說:說得對。
6
不過,椅子確實能用。過了第二道樓梯還能用。但是當他們走下第三道樓梯(很長很長)後,羅蘭盤腿坐下檢查這把椅子時,發現一隻腳輪已被顛出位了。這讓他想起來經過東路狼群一戰後,她所拋棄的輪椅的慘相。
“行啦,瞧瞧吧,我不是早就跟你說了嗎?”她反問著,尖聲大笑起來,“羅蘭!接下去該用上那個破爛拖船了吧。”
他盯著她的眼睛,說:“你能讓黛塔走開嗎?”
她也看著他,一臉驚詫,接著,她回憶了一遍剛剛說出口的話。她臉紅了,“好的,”她的聲音也壓低了,“很抱歉,羅蘭。”
他把她抱起來,安置到繩編座椅裡。他們繼續往下走。即便行走在道根的地下通道是如此令人不安——如此毛骨悚然——但蘇珊娜還是很高興已經把法蒂遠遠拋在了身後。因為那也意味著,他們正在遠離法蒂和其殘留的一切:剌德,卡拉,雷劈,厄戈錫耶託;還有紐約城和緬因州西部,也一樣遠去了。前頭就是血王的城堡,但她認為他們無需過分擔心,因為居住在那裡的最負盛名的住客已經瘋了,逃去了黑暗塔。
外事外物都已消逝而去。他們正在逼近漫長旅途的終點,幾乎不用再擔心什麼了。這很好。萬一她碰巧應驗了自己對羅蘭的成見呢?好吧,如果那一邊只有無盡的黑暗(她成年之後總這麼想),那也就沒什麼可以失去的了,只求那不是隔界般的黑暗,只求那地方不要有怪獸爬來爬去。而且,嘿!說不定真的有所謂“死後生活”,有一個天堂,還要轉世投胎,說不定在道路盡頭的虛無之境甚至還會有復活、有重生呢。她覺得最後一個想法很棒,而且她已經目睹了很多奇蹟,都讓她相信那也許會是真的。也許,埃蒂和傑克會在那裡等待她,都穿得暖緩和和的,冬天的第一場雪落下來,雪花掉在他倆的眼睫毛上:聖誕先生,和,快樂先生,他們遞給她滾燙的熱巧克力。熱巧克力。
中央公園裡的一杯熱巧克力!與此相比,黑暗塔算什麼?
7
他們穿過了圓形大廳,圓周形牆壁上處處是門。終於,他們走到了那條寬闊的走廊,牆上標示著:出示橘色通行證方能透過,拒不接受藍色通行證。下面便是一條小路,尚有幾盞熒光燈亮著(旁邊就是那隻遺落在此的橡皮拖鞋),就在微弱的亮光下,他們看到瓷磚牆壁上寫著什
本章未完,點選下一頁繼續。