第19部分(第1/4 頁)
你肉體裡的理智多於你的最高智慧中的理智。誰知道到底為什麼你的肉體需要你的最高智慧呢?
你的〃自己〃笑著你的〃我〃與它的驕傲的跳躍。誰知道到底為什麼你的肉體需要你的最高智慧呢?
你的〃自己〃笑著你的〃我〃與它的驕傲的跳躍。〃這些思想的跳躍與飛馳對於我是什麼呢?〃〃自己〃自語道。〃都只是達到我的目的的旁徑罷了。我是'我'的極限,也是'我'的一切觀念的提示者。〃
〃自己〃向〃我〃說:〃品嚐一點痛苦罷!〃於是〃我〃便痛苦起來,而想如何免除痛苦。——它必為這個目的而思考。
〃自己〃向〃我〃說:〃品嚐一點快樂罷。〃於是〃我〃便快樂起來,而想如何常享快樂。——它必為這個目的而思考。
我想向肉體的輕蔑者說幾句話。讓他們輕蔑肉體罷!這正是他們對於肉體的尊敬。誰創造了尊敬與輕蔑,價值與意志呢?
這創造性的〃自己〃,為自己創造了尊敬與輕蔑,歡樂與痛苦。創造性的肉體為自己創造了精神,作為它的意志之手。
你們這些肉體的輕蔑者,便在你們的瘋狂與輕蔑中,你們也是為你們的〃自己〃服務。我告訴你們:你們的〃自己〃願意毀滅而逃避生命。
它已不能做它所最願做的事:——創造高於自己之物。
這才是它最強烈最熱誠的希望。
但是,現在已是過遲:——所以你們這些肉體的輕蔑者呵,你們的〃自己〃願意毀滅。
因為你們的〃自己〃願意毀滅,所以你們成為肉體的輕蔑者!你們不能創造高出於你們之物。
你們怨恨生命與大地,但是一種不自覺的妒忌,顯露在你們邪射的輕蔑的目光裡。
肉體的輕蔑者,我不會蹈你們的覆轍!你們決不是我的達到超人的橋樑!——
查拉斯圖拉如是說。
快樂與熱情
我的兄弟,如果你有一種道德,而它是你的特有的道德時,你切不可和其他任何人共有著它。
自然,你想賜予它一個佳名,而撫愛它;你想提提它的耳朵,和它遊戲。
但是,看罷!一旦它取得了你給它的名字,而群眾都共有著它的時候,那麼,你會因這道德而成為群眾與常人之一!
你毋寧應該說:〃這使我靈魂又愁又甜的東西,是不可言喻的;這使我內心飢餓的是無名的。〃
使你的道德高貴得不容許親暱的稱謂罷:如果你須讀到它,你不必害羞,你無妨期期艾艾地說。
你可以吃吃地說:〃這是我所珍愛的善,它極使我喜悅,我所需要的善正是如此。
我需要它,不是因為它是上帝的法律,或是人類的規條,或是人類的必需:它絕不是導往另一世界或天堂的指南。
我愛它是地上的道德:它的智慧不多,而理智更少。
但是這鳥兒在我旁邊建築了他的巢:所以我溫柔地愛它——現在它在我家裡,孵著金卵。〃
你應當這樣期期艾艾地談說與讚頌你的道德。
從前你有許多熱情,而你稱它們為惡。但是現在你只有你的道德,它們是從熱情裡誕生的。
你曾把你最高的目的放在這些熱情裡:所以它們變成了你的道德與快樂。
你縱屬於多怒者的,肉慾者的,溺信者的,或睚眥必報者的族類:
當你的一切熱情,終於會變成道德;你的一切魔鬼,終於變成天使。
從前你的地窖裡有許多野犬;但是現在它們變成了鳥兒與美好的歌唱者。
你用你的毒藥製出了你的止痛劑;你曾擠出痛苦之牛的乳汁,——現在你飲著這甜香的液體。
你身上不會再誕生惡,除非是多種道德之爭鬥,所產生的惡。
我的兄弟,你如果是幸運的,你只須有一種道德,而不多於一種罷:這樣,你過橋更容易些。
能有多種道德是一件漂亮的事,但是那是一個較難忍受的命運;很多人,因為不堪作多種道德之戰場,跑到沙漠裡去自殺。
我的兄弟,戰爭是惡嗎?這是必要的惡;妒忌,毀謗與不信任,在你的多種道德中也是必要的。
看罷!什麼是每種道德所最貪求的事呢:它要你整個的精神做他的先驅,它需要你在愛憎與怒裡的全部力量。
道德互相妒忌,而妒忌是可怕的。多種道德都可以因妒忌而死滅。
為妒忌之火焰所包圍的人,像蠍一樣,終於以