第195部分(第3/4 頁)
所以洛洛才聽不懂,羅馬那邊人的口音更加奇怪。所以說 ,會義大利語,不代表你可以在義大利橫著走。洛洛在心中哀嘆。
馮寶寶道, “西班牙語,傳說是與上帝交流的語言,因為母音佔多數,故而聽起來蠻悅耳的,這還是語速最快的語言,沒有那個“之一”,不過,講了西班牙語才知道,不說它多難,主要是對講話人肺活量真的是一個折磨。”他是懶得學習的。
洛洛:“恩,國際語言學界,公認的三個發音優美的語言,日語,義大利語和西班牙語,你說,西班牙語能不悅耳嗎?發音很優美。”在語言學上,評價一種語言的發音是否優美,有一個公認的標準,那就是子音數量和母音數量的比例,比較合適,最好是一比一,反正,說到底,還是要母音數量多。
其實,西班牙語學會了,你直接就可以去賣羊肉串了……
汗,洛洛第一句學會的不是別的,就是西班牙的髒話,“hijo de puta” 意思是“*子生的”。
這個更厲害了,罵了別人還問候了人家母親,如果你要罵的人是男人,用“hijo de puta”,如果你要罵的是女人,就用“hija de puta”……
這句話英文翻譯就是“son of a **”。
估計看好萊塢電影看多了的人都曉得。
“恩,上次聽著西語的新聞,其實覺得像英語混著阿拉伯語混著越南語混著泰語……”馮寶寶回頭跟洛洛絮叨著, “日語母音多,大部分單詞又都是以母音結尾的,一種語言裡面要是母音比較多的話聽起來就會很飽滿很有節奏感,珠圓玉潤的感覺,反過來就變成德語那樣了,子音超多,會混進很多的摩擦、氣流的聲音,音節之間好像沒有很好的銜接和緩衝,聽起來帶著硬刺感。”
洛洛聳聳肩,無奈道,“拉丁語系的語言多數都是子音多過母音,假如在加上塞擦音摩擦音多,像德語,聽上去就感覺很多氣,很多變化,很突兀……讓人感覺你嘴巴很忙似的。”
“恩恩,確實是,就像很多人覺得中國南方的方言比北方好聽,蘇州話呢,女孩子講起來很好聽,呢噥軟語。粵語,有9個音調,這樣讓音調富於變化,聽起來就變得生動極了。”馮寶寶一副憧憬的模樣。
忽然又好像苦大仇深似的,“韓語太難聽,也許很多人因為看多了韓劇會不以為然,真當你學習了各國的語言就會發現,韓語,這語言聽著特鬧心。”日語聽起來較為委婉,含蓄。而韓語在聽覺上比較吵鬧,總像是在吵架似的。
洛洛補充了一句, “泰語更難聽,再帥的泰國男生一張嘴,都跟鴨子叫似的,馬上讓人倒胃口。”
哎。
林琦看著這兩個人談話,覺得實在是很有意思,不由得問馮寶寶, “你覺得最難聽的三種語言是什麼?”
“問我?”問我嗎?
“恩。”林琦笑著點頭。
馮寶寶低頭貌似思考了一下,這才悠悠道, “最難聽的……法語,韓語,泰語,排名不分先後。評選範圍只包括我聽過且有印象的語言。”
林琦點點頭,算是同意這個說法。
洛洛也回頭道, “還算公正。”
馮寶寶又喝了一口礦泉水,感慨著,“誒,我哪天可以去學習一下潘多拉星語跟娜美剋星語……”
……
……
☆
“終於到了蘇黎世機場了……”機場很巨大,這是第一感覺。林琦提醒了一句,行李有人拿,不用管。然後三個人就站在航站樓裡發呆,林琦是看到洛洛不走,他也不走,洛洛是看馮寶寶有些興奮的望著什麼地方,才停住的,於是三個人站在欄杆面前,都不動。
馮寶寶撓撓頭,忽然看著那邊一會兒,這才又眼神希冀的瞧著洛洛,“聽說那邊有無人駕駛的地鐵……有時光隧道……”
因為蘇黎世機場很巨大,所以專機時要從一頭到另外一頭,必須搭無人駕駛的地下鐵,而這個地下鐵很特殊,傳說是利用光和影的原理,像是放映電影般的一格格連續的畫面,會變成動畫。
提到時光隧道,洛洛自己也就有點不淡定了,很傳說很傳說,她回頭,兩眼睜得大大的看林琦,“很傳說……”
“那就坐坐吧。”林琦揉了揉某人黑色的腦袋,難道是他給她造成了不能隨便玩的錯覺了嗎?低聲問她,“我有說不能玩嗎?”那意思就像是在問,我很像壞人嗎?
洛洛睨了他一眼,咕噥著:“雖然沒說不能玩,
本章未完,點選下一頁繼續。