第4部分(第2/4 頁)
炸了。你自己也說過走在“地雷陣”上,聽說還準備了棺材,要與惡人一起下地獄。是嗎?
朱鎔基:關於我有種種傳聞,或者說傳奇。我知道目前為止,至少有11本關於我的書,我沒有時間去看。它們究竟說了一些什麼,我不知道,我也不想去看這些東西。關於這個問題,我覺得不值得一談。
筑紫哲也:你認為自己踩了“地雷陣”嗎?
朱鎔基:我在就任總理的時候,曾在記者招待會上面講過這樣的話:“不管前面是地雷陣還是萬丈深淵,我都將一往無前……”。我沒有說我已經踩在“地雷”上,沒有。這是表示一種決心。
一位中年男子:我想問關於日美安全保障體制的問題,亞太地區安全是不是需要這個安全保障體制?
朱鎔基:日美安保體制問題是日本和美國之間的問題,需要不需要日美安保體制,也是日本和美國自己的事情,但是我覺得這個體制不應該針對第三國,不應該超出日本和美國的範圍。為了增進中日兩國之間的信任,消除疑慮,我已經向森喜朗首相提出,我們應該加強中日兩國軍方的相互交流和溝通,包括艦隊的互相訪問。我想,這樣能夠更好地促進中日兩國友好合作關係的發展。
筑紫哲也:每次西方人都提到中國的人權問題,這公平嗎?
朱鎔基:我想,這是由於中國和外國的價值觀念不一樣,對人權的觀念也有分歧,所以,他們提出這種問題是很自然的。我們的答覆就是:我們認為中國的人權狀況是歷史上最好的時期,而且我們在不斷地改善我們的人權狀況。我們很願意聽取外國的意見,因此我們和很多國家都進行了人權方面的對話,但是要使人權的觀念完全達到一樣,我相信是不可能的。我們很願意聽取外國的朋友們對於中國人權狀況的意見,使我們能夠更好地改進自己的工作。
筑紫哲也:大阪還有問題嗎?
一位女大學生:我正在學中文,聽說中國人都喜歡唱歌。總理最喜歡什麼歌?能不能唱一段?
朱鎔基:我最喜歡的是中國的國歌。如果我現在要唱的話,你們都得起立,我想我還是不唱了。
筑紫哲也:聽說總理是一位京胡名家。這是京胡,你也會拉?
朱鎔基:略知一二。
筑紫哲也:可以表演嗎?
朱鎔基:我如果要拉的話,那一位女士就應該唱。我想,如果你們不喜歡京劇的話,你聽我拉胡琴一定覺得很難聽的,好像殺豬一樣。但是應你們的要求,我就獻醜了。
(朱鎔基總理現場拉了一段京劇的過門兒,全場鼓掌——編者注)
筑紫哲也:今天本沒有計劃讓總理表演京胡,十分高興。已經超過了一些時間,最後一個問題是,和市民對話與和官員對話有什麼不同?
朱鎔基:這是兩種不同的對話。比方說跟政府官員的對話是唱京劇,那麼和市民的對話就是演歌舞伎,我很難說哪個更有趣,但是我很願意跟日本人民直接地接觸和對話。我很感謝今天諸位對我非常禮貌,非常客氣,謝謝大家。
筑紫哲也:最後,請總理對日本電視觀眾講幾句。
朱鎔基:我願藉此機會,向電視觀眾們、向日本的朋友們表達衷心的問候和敬意。我希望我們兩國和兩國人民,在1972年的《中日聯合宣告》、1978年的《中日和平友好條約》,以及1998年江澤民主席和貴國首相共同發表的《中日聯合宣言》這三個檔案的基礎上,大家共同努力,發展中日兩國之間的長期友好合作夥伴關係,讓我們兩國人民世世代代地友好下去。這不單是中日兩國人民之福,也是亞洲人民之福,更是全世界人民之福。謝謝大家。 第13節:接受俄羅斯俄通社—塔斯社北京分社社長基裡洛夫採訪(1)
接受俄羅斯俄通社—塔斯社
北京分社社長基裡洛夫採訪
(2002年8月21日)
基裡洛夫:你如何評價目前俄中政治關係?
朱鎔基:近年來,中俄關系一直保持蓬勃發展的良好勢頭,雙方政治關係達到前所未有的高水平。江澤民主席與普京總統在去年7月簽署《中俄睦鄰友好合作條約》,將兩國和兩國人民“世代友好、永不為敵”的和平思想用法律形式固定下來,為我們兩國永遠做好鄰居、好夥伴、好朋友指明瞭方向。
《條約》簽署一年多來,兩國政府和各部門積極落實《條約》,取得了顯著成果。現在,中俄雙方高層互訪頻繁,政治互信不斷加深;經貿等各領域務實合作,不斷邁上新臺階
本章未完,點選下一頁繼續。