第29部分(第2/4 頁)
保羅舉起戴著公爵印章戒指的拇指:“你看見了這個指環嗎?”
“是的。”
“你知道它的意義嗎?”
傑西卡急忙轉過身來,盯著她的兒子。
“你父親躺在阿拉凱恩的廢墟里,死了,”凱因斯說,“從技術上講,你是公爵。”
“我是帝國計程車兵,”保羅說,“從技術上講,是一名劊子手。”
凱因斯的臉陰沉下來:“甚至與皇上的薩多卡一起,站在你父親的屍體上?”
“薩多卡是一回事,我合法權力的來源又是一回事。”保羅說。
“阿拉吉斯有自己的方式決定誰穿權威的袍服。”凱因斯說。
傑西卡轉身看著他,想:這個人有鋼鐵般的堅強意志,沒有人能使他生氣……我們需要有鋼鐵意志的人。保羅在幹一件危險的事情。
保羅說:“阿拉吉斯的薩多卡人,是我們尊敬的皇上在多大程度上害怕我父親的量尺。現在我願意解釋帕迪沙皇上害怕……的理由。”
“小子,”凱因斯說,“有些事情你不……”
“你應該稱呼我陛下,或者閣下。”保羅說。
溫和起來了,傑西卡想。
凱因斯瞪眼看著保羅。傑西卡注意到,這位星球生態學家臉上露出了讚賞的光輝,帶有一點幽默感。
“陛下。”凱因斯說。
“對皇上來說,我是一個不安定因素,”保羅說,“對所有那些瓜分阿拉吉斯的人來說,我也是一個不安定因素。只要我還活著,我將繼續是這樣一個不安定因素。我塞住他們的咽喉,讓他們噎死。”
“上帝的兒子。”凱因斯說。
保羅凝視著他,過了一會兒,他說:“你編造了一個李桑·阿·蓋布的故事,來自外星的聲音,一個將領著弗雷曼人去天堂的人。
你的那些人……“
“迷信!”凱因斯說。
“也許,”保羅表示贊同,“然而也許不是迷信。有時迷信有著奇怪的根源,更奇怪的分支。”
“你有計劃,”凱因斯說,“這十分明顯……陛下。”
“你的弗雷曼人能向我提供有力證據,證明這裡有穿著哈可寧軍服的薩多卡人嗎?”
“完全可以。”
“皇上將派一個哈可寧人回到這裡來掌握政權,”保羅說,“也許是野獸拉賓。就讓他來吧!一旦他使自己捲入,就難以逃避罪責,就讓皇上去面對向蘭茲拉德最高大聯合委員會提交議案的可能性吧。讓他回答……”
“保羅!”傑西卡說。
“蘭茲拉德大聯合委員會接受你的指控提案是理所當然的,”
凱因斯說,“可能只有一個結果,帝國和各大家族之間的戰爭。”
“一片混戰。”傑西卡說。
“但是我會先向皇上呈交我的議案,”保羅說,“並且給他一個是否面對一片混戰的選擇餘地。”
傑西卡用一種乾澀的聲調說:“訛詐!”
“政客的工具之一,正如你自己所說的那樣。”保羅說。傑西卡從他的話中聽出有點憤懣。“各個星球分崩離析,到處一片混亂——他不願意冒那樣的危險。”
“你的議案是一場絕望的賭博。”凱因斯說。
“蘭茲拉德的大家族們最關心的是什麼?”保羅問,“他們最擔心的,是在阿拉吉斯發生的事情——薩多卡正把他們一個一個地除掉,那就是蘭茲拉德大聯合委員會存在的原因。這是黏合劑。只有聯合起來,他們才可以與皇上的軍事力量抗衡。”
“但是他們……”
“這是他們害怕的,”保羅說,“阿拉吉斯會重振旗鼓。他們每一個人都會從我父親身上看到自己——脫離群眾並被殺掉。”
“他的計劃會起作用嗎?”凱因斯對傑西卡說。
“我不是門泰特。”傑西卡說。
“但是你是比·吉斯特。”
她用探詢的眼光盯了他一眼,說:“他的計劃有優點,也存在缺點……正如這一階段的任何計劃一樣,這個計劃的成功,取決於它的執行,同樣也取決於它的構思。”
“‘法律是極端的科學’,”保羅引述道,“這句話應寫在皇上的門上,我要向他顯示法律。”
“我不能確定我是否能信任構思這個計劃的人,”凱因斯說,“阿拉吉斯有它自己的計劃,我們……”
“有了王位,”保羅說,“我一揮手就可以創造阿拉吉斯的
本章未完,點選下一頁繼續。