第118部分(第2/4 頁)
迎接恰恰在這時候打斷了她們的談話的不速之客。
“哦,你還沒有走嗎?我正要親自去看你,”她說,“我今天接到斯季瓦一封信。”
“我們也接到他一個電報,”安娜回答,四面張望,找尋基蒂。
“他信上說,他不明白阿列克謝…亞歷山德羅維奇真正想要怎樣,不過他非得接到答覆才離開。”
“我以為你有客人哩。我可以看看那封信嗎?”
“是的,是基蒂,”多莉為難地說。“她在育兒室裡。她害過一場大病。”
“我聽說了。我可以看看那封信嗎?”
“我立刻就去取。不過他並沒有拒絕;剛剛相反,斯季瓦覺得滿有希望哩,”多莉停在門口說。
“而我卻灰心失望,甚至並不抱什麼希望哩,”安娜說。
“這是什麼意思?基蒂認為會見我就降低了身份嗎?”只撇下安娜一個人的時候她暗自尋思。“也許她是對的。但是她不該,她這個同弗龍斯基戀愛過的人,她不該對我這樣表示的,即使事情是真的話!我知道處在我這種境況中,任何正派的女人都不會接見我的。這一點從我為他犧牲了一切的那一瞬間起我就知道了。而這就是我得到的報酬!噢,我多麼恨他!我為什麼到這裡來呢?我更不愉快,更難過了!”她聽見姊妹倆在隔壁商議的聲音。“我現在跟多莉說什麼呢!讓基蒂看到我不幸,讓她庇護我,好使她聊以自慰嗎?不,就連多莉也不會明白的。跟她談沒有用處。不過看看基蒂,讓她看看我多麼看不起所有的人和所有的事物,我是多麼不在乎,那倒是很有意思的。”
多莉拿著信走回來。安娜讀了,默默無言地遞回去。
“我全知道了,”她說。“這絲毫也引不起我的興趣哩。”
“為什麼?我,恰恰相反,卻滿懷希望,”多莉說,好奇地注視著安娜。她從來沒有見過她處在這樣一種奇怪的焦躁的心情中。“你什麼時候動身?”她問。
安娜眯縫著眼睛,凝視著前面,並不作答。
“基蒂為什麼躲著我呢?”她問,望著門口,臉漲得緋紅。
“噢,胡說!她在給嬰兒餵奶,她總也搞不好,我正在教她……她很高興。她立刻就會來的,”多莉不善於撒謊,笨嘴笨舌地說。“哦,她來了!”
基蒂聽到安娜來訪,本來不願意露面的;但是多莉說服了她。基蒂鼓著勇氣走進來,臉泛紅暈,走到安娜跟前,伸出手來。
“我很高興見到您哩,”她用戰慄的聲音開口說。
基蒂心上對這個墮落的女人抱有敵意,但又想要寬容她,她就被這種矛盾心情弄得茫然不知所措了;但是她一見安娜的嫵媚動人的容貌,所有的敵意就都化為烏有了。
“如果您不願意見我,我也不會大驚小怪的。我全都習慣了。您害過病吧?是的,您變了哩!”安娜說。
基蒂覺得安娜在用敵視的眼光打量著她。她把這種敵視歸之於安娜的難堪的處境,這人以前曾庇護過她,現在自己反而要人同情,因而心裡替她很難過。
她們談論基蒂的病、嬰兒和斯季瓦;但是分明安娜對什麼都不感興趣。
“我是來向你們辭行的,”她說,立起身來。
“您什麼時候動身呢?”
但是安娜又不回答,她轉向基蒂。
“是的,我很高興見到您,”她帶著微笑說。“我從大家的嘴裡,甚至從您丈夫嘴裡,聽到很多關於您的事。他來看過我,我非常歡喜他哩,”她補充說,顯然懷著惡意。“他在哪裡?”
“他到鄉下去了,”基蒂說,臉漲紅了。
“請代我向他致意;一定啊!”
“一定!”基蒂天真地重複說,同情地望著她的眼睛。
“那麼再見了,多莉!”安娜吻吻多莉,握了握基蒂的手,就急忙忙地走出去。
“她還和從前一樣,還像以往那樣嫵媚動人。真迷人哩!”又剩下基蒂和她姐姐的時候,她說。“不過她有點逗人可憐的地方。可憐極了!”
“是的,她今天有點異樣,”多莉說。“我送她走的時候,到前廳裡,我覺得她似乎要哭了哩。”
二十九
安娜又坐上馬車,心情比出門的時候更惡劣。除了她以前的痛苦現在又添上了一種受到侮辱和遭到唾棄的感覺,那是她和基蒂會面的時候清楚地感覺到的。
“到哪裡去,夫人?回家嗎?”彼得問。
“是的,回家去,”她說,現在根本不考慮
本章未完,點選下一頁繼續。